El papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas | UN | دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Informe del Secretario General sobre el papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Informe del Secretario General sobre el papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. | UN | الأنشطة المهنية الرئيسية: لديه 36 سنة خبرة في الإدارة العامة في الهند. |
Estas reuniones enfatizan el papel importante que tiene la administración pública en la promoción del crecimiento económico y el desarrollo sostenible. | UN | ويبرز هذا الاجتماع الدور الهام الذي تلعبه اﻹدارة العامة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامــــة. |
El papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas | UN | دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Informe del Secretario General sobre el papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio (A/57/262-E/2002/82) | UN | تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Esto conducirá a un debate sobre desafíos más concretos y la función de la administración pública en este proceso. | UN | ويقودنا هذا إلى مناقشة مسألة التحديات الأكثر تحديدا ودور الإدارة العامة في هذه العملية. |
Estudio analítico sobre la administración pública en América Latina | UN | دراسة تحليلية عن الإدارة العامة في أمريكا اللاتينية |
Durante la modernización de la administración pública en Viena se instituyó la negociación de contratos como un instrumento estratégico administrativo clave. | UN | أثناء تحديث الإدارة العامة في فيينا، تم استحداث العقود الإدارية كأداة إدارية استراتيجية مركزية. |
El proyecto de ley es parte de una reorganización más amplia de la administración pública en la esfera de los alimentos. | UN | ومشروع القانون هو جزء من إعادة تنظيم الإدارة العامة في مجال الغذاء بطريقة أشمل. |
Se da por sentado que el problema del desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África estriba tanto en su insuficiencia como en su inexistencia. | UN | وتنصب مشكلة الحكم وتطور مؤسسات الإدارة العامة في أفريقيا على نقطتي القصور، والغياب. |
Esa crisis tiene consecuencias de gran alcance para la revitalización de la administración pública en toda la Unión Europea. | UN | ولهذه الأزمة انعكاسات بعيدة المدى على تنشيط الإدارة العامة في الاتحاد الأوروبي ككل. |
:: la función de la administración pública en el establecimiento de la igualdad entre los géneros. | UN | :: أداء الإدارة العامة في تنفيذ المساواة بين الجنسين. |
El Sr. Pillai cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. | UN | يتمتع السيد بيلاي بخبرة 36 عاما في الإدارة العامة في الهند. |
:: La introducción de filosofías de la gestión del sector privado en la administración pública de otros países; | UN | :: الأخذ في أوساط الإدارة العامة في مزيد من البلدان بفلسفات الإدارة المتبعة في القطاع الخاص |
Es difícil revitalizar la administración pública de un país sin contar con dirigentes eficaces y decididos. | UN | فبدون قيادة فعالة وحازمة، من العسير تنشيط الإدارة العامة في أي بلد من البلدان. |
1975 a 1976 Estudios de posgrado en la administración pública en la Escuela de Administración Pública, Speyer | UN | ١٩٧٥-١٩٧٦ دراسات عليا في مجال اﻹدارة العامة في مدرسة اﻹدارة العامة، اسباير |
El Centro organizó el programa de capacitación en colaboración con la Asamblea de ciudadanos de Helsinki y el Instituto de Administración Pública para Turquía y el Oriente Medio. | UN | ونظم المركز هذا التدريب بالاشتراك مع جمعية مواطني هلسنكي ومركز الإدارة العامة في تركيا والشرق الأوسط. |
La Misión Permanente de la República de Corea y un grupo de copatrocinadores presentarán un proyecto de resolución sobre administración pública en el marco de ese tema. | UN | وستقدم البعثة الدائمة لجمهورية كوريا والمشاركين مشروع قرار بشأن الإدارة العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
La gestión pública en México está embarcada en un proceso de modernización con el que se pretende fortalecer la orientación hacia los resultados y fortalecer los mecanismos de rendición de cuentas. | UN | ويجري العمل على تحديث نظام الإدارة العامة في المكسيك لجعله أكثر اعتمادا على النتائج، وتعزيز آليات المساءلة. |
administración pública del ORDEN NACIONAL 2003 | UN | المشاركة السياسية للمرأة في مناصب الإدارة العامة في النظام الوطني، 2003 |
En la actualidad, es profesor de administración pública en la Facultad de Administración y Empresa de la Universidad de Yonsei. | UN | وهو حاليا أستاذ الإدارة العامة في كلية الإدارة والأعمال في جامعة يونساي. |
Como parte del proceso de reforma de la gestión pública del Territorio, en 2007 entró en vigor una nueva Ley de Gestión de los Servicios Públicos. | UN | 16 - وفي إطار عملية إصلاح الإدارة العامة في الإقليم، بدأ في عام 2007 العمل بقانون جديد لإدارة الخدمة العامة. |
En Albania, el PNUD ayudó al Instituto de Capacitación de la administración pública a adquirir una base institucional sólida y una capacidad de formación de los funcionarios públicos. | UN | وفي ألبانيا، ساعد البرنامج معهد التدريب على الإدارة العامة في اكتساب قاعدة مؤسسية صلبة، وقدرات على تسيير دورات تدريبية في مجال الخدمة المدنية. |
La reforma administrativa es la concretización de la voluntad política del Estado al más alto nivel para poner a la administración pública al servicio del desarrollo y convertirla en un instrumento eficaz capaz de transformar los conceptos gubernamentales en programas sobre el terreno. | UN | ولهذا فإن اﻹصلاح اﻹداري يمثل تجسيدا لﻹرادة السياسية لدى أعلى مستويات الحكومة لوضع اﻹدارة العامة في خدمة التنمية وجعلها أداة فعالة لتحويل المفاهيم اﻹدارية والحكومية الى برامج في الميدان. |
a) La administración pública eficaz dentro de un marco democrático es una condición importante para llevar adelante el tipo de desarrollo a que se aspira en la región de América Latina y el Caribe. | UN | )أ( تعد اﻹدارة العامة في إطار ديمقراطي شرطا مسبقا هاما لنوع التنمية الذي تتطلع إليه منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |