"الإدارة العامة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la administración pública en
        
    • administración pública de
        
    • administración pública en la
        
    • Administración Pública para
        
    • administración pública en el
        
    • gestión pública en
        
    • administración pública del
        
    • de administración pública en
        
    • la gestión pública del
        
    • la administración pública a
        
    • administración pública al
        
    • administración pública eficaz dentro de
        
    El papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas UN دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre el papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre el papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. UN الأنشطة المهنية الرئيسية: لديه 36 سنة خبرة في الإدارة العامة في الهند.
    Estas reuniones enfatizan el papel importante que tiene la administración pública en la promoción del crecimiento económico y el desarrollo sostenible. UN ويبرز هذا الاجتماع الدور الهام الذي تلعبه اﻹدارة العامة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامــــة.
    El papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas UN دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre el papel de la administración pública en la aplicación de la Declaración del Milenio (A/57/262-E/2002/82) UN تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Esto conducirá a un debate sobre desafíos más concretos y la función de la administración pública en este proceso. UN ويقودنا هذا إلى مناقشة مسألة التحديات الأكثر تحديدا ودور الإدارة العامة في هذه العملية.
    Estudio analítico sobre la administración pública en América Latina UN دراسة تحليلية عن الإدارة العامة في أمريكا اللاتينية
    Durante la modernización de la administración pública en Viena se instituyó la negociación de contratos como un instrumento estratégico administrativo clave. UN أثناء تحديث الإدارة العامة في فيينا، تم استحداث العقود الإدارية كأداة إدارية استراتيجية مركزية.
    El proyecto de ley es parte de una reorganización más amplia de la administración pública en la esfera de los alimentos. UN ومشروع القانون هو جزء من إعادة تنظيم الإدارة العامة في مجال الغذاء بطريقة أشمل.
    Se da por sentado que el problema del desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África estriba tanto en su insuficiencia como en su inexistencia. UN وتنصب مشكلة الحكم وتطور مؤسسات الإدارة العامة في أفريقيا على نقطتي القصور، والغياب.
    Esa crisis tiene consecuencias de gran alcance para la revitalización de la administración pública en toda la Unión Europea. UN ولهذه الأزمة انعكاسات بعيدة المدى على تنشيط الإدارة العامة في الاتحاد الأوروبي ككل.
    :: la función de la administración pública en el establecimiento de la igualdad entre los géneros. UN :: أداء الإدارة العامة في تنفيذ المساواة بين الجنسين.
    El Sr. Pillai cuenta con 36 años de experiencia en la administración pública de la India. UN يتمتع السيد بيلاي بخبرة 36 عاما في الإدارة العامة في الهند.
    :: La introducción de filosofías de la gestión del sector privado en la administración pública de otros países; UN :: الأخذ في أوساط الإدارة العامة في مزيد من البلدان بفلسفات الإدارة المتبعة في القطاع الخاص
    Es difícil revitalizar la administración pública de un país sin contar con dirigentes eficaces y decididos. UN فبدون قيادة فعالة وحازمة، من العسير تنشيط الإدارة العامة في أي بلد من البلدان.
    1975 a 1976 Estudios de posgrado en la administración pública en la Escuela de Administración Pública, Speyer UN ١٩٧٥-١٩٧٦ دراسات عليا في مجال اﻹدارة العامة في مدرسة اﻹدارة العامة، اسباير
    El Centro organizó el programa de capacitación en colaboración con la Asamblea de ciudadanos de Helsinki y el Instituto de Administración Pública para Turquía y el Oriente Medio. UN ونظم المركز هذا التدريب بالاشتراك مع جمعية مواطني هلسنكي ومركز الإدارة العامة في تركيا والشرق الأوسط.
    La Misión Permanente de la República de Corea y un grupo de copatrocinadores presentarán un proyecto de resolución sobre administración pública en el marco de ese tema. UN وستقدم البعثة الدائمة لجمهورية كوريا والمشاركين مشروع قرار بشأن الإدارة العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La gestión pública en México está embarcada en un proceso de modernización con el que se pretende fortalecer la orientación hacia los resultados y fortalecer los mecanismos de rendición de cuentas. UN ويجري العمل على تحديث نظام الإدارة العامة في المكسيك لجعله أكثر اعتمادا على النتائج، وتعزيز آليات المساءلة.
    administración pública del ORDEN NACIONAL 2003 UN المشاركة السياسية للمرأة في مناصب الإدارة العامة في النظام الوطني، 2003
    En la actualidad, es profesor de administración pública en la Facultad de Administración y Empresa de la Universidad de Yonsei. UN وهو حاليا أستاذ الإدارة العامة في كلية الإدارة والأعمال في جامعة يونساي.
    Como parte del proceso de reforma de la gestión pública del Territorio, en 2007 entró en vigor una nueva Ley de Gestión de los Servicios Públicos. UN 16 - وفي إطار عملية إصلاح الإدارة العامة في الإقليم، بدأ في عام 2007 العمل بقانون جديد لإدارة الخدمة العامة.
    En Albania, el PNUD ayudó al Instituto de Capacitación de la administración pública a adquirir una base institucional sólida y una capacidad de formación de los funcionarios públicos. UN وفي ألبانيا، ساعد البرنامج معهد التدريب على الإدارة العامة في اكتساب قاعدة مؤسسية صلبة، وقدرات على تسيير دورات تدريبية في مجال الخدمة المدنية.
    La reforma administrativa es la concretización de la voluntad política del Estado al más alto nivel para poner a la administración pública al servicio del desarrollo y convertirla en un instrumento eficaz capaz de transformar los conceptos gubernamentales en programas sobre el terreno. UN ولهذا فإن اﻹصلاح اﻹداري يمثل تجسيدا لﻹرادة السياسية لدى أعلى مستويات الحكومة لوضع اﻹدارة العامة في خدمة التنمية وجعلها أداة فعالة لتحويل المفاهيم اﻹدارية والحكومية الى برامج في الميدان.
    a) La administración pública eficaz dentro de un marco democrático es una condición importante para llevar adelante el tipo de desarrollo a que se aspira en la región de América Latina y el Caribe. UN )أ( تعد اﻹدارة العامة في إطار ديمقراطي شرطا مسبقا هاما لنوع التنمية الذي تتطلع إليه منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more