"الإدارة والخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Administración y servicios
        
    • Gestión y servicios
        
    • la administración y los servicios
        
    • gestión y los servicios
        
    • gestión y prestación de servicios
        
    • la gobernanza y los servicios
        
    • Servicios Administrativos y Servicios
        
    • la dirección y los servicios
        
    • administrativos y los servicios
        
    • de Servicios Administrativos y
        
    • administración y de los servicios
        
    Edificio de la Dirección Central de Administración y servicios Generales UN مبنى للشعبة المركزية لشؤون الإدارة والخدمات العامة
    La descentralización de competencias ha permitido mejorar la supervisión de las actividades de la Oficina de Europa por medio de la División de Administración y servicios Comunes de la ONUV. UN ومكّن إلغاء مركزية المسؤولية عن العمليات من تعزيز رصد أنشطة المكتب الأوروبي من خلال شعبة الإدارة والخدمات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Apoyo a los programas: Administración y servicios comunes UN دعم البرامج: الإدارة والخدمات المشتركة
    Exámenes de Gestión y servicios de asesoramiento UN استعراضات الإدارة والخدمات الاستشارية
    Prestación de asesoramiento técnico a la Policía Nacional mediante el desarrollo de material de capacitación e instrucción para al menos 5 unidades de policía especializadas, incluso en las esferas de la administración y los servicios técnicos UN تقديم المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية من خلال التدريب والمواد التوجيهية المتعلقة بالتنمية إلى ما لا يقل عن 5 من وحدات الشرطة المتخصصة، في مجالات منها الإدارة والخدمات التقنية
    E. Respuesta a las preocupaciones de la Administración y servicios de asesoramiento 20 - 23 7 UN هاء - معالجة شواغل الإدارة والخدمات الاستشارية 20-23 6
    - Respuesta a las preocupaciones de la Administración y servicios de asesoramiento; UN * معالجة شواغل الإدارة والخدمات الاستشارية
    E. Respuesta a las preocupaciones de la Administración y servicios de asesoramiento UN هاء - معالجة شواغل الإدارة والخدمات الاستشارية
    Administración y servicios comunes UN الإدارة والخدمات المشتركة
    Administración y servicios generales UN خدمات الإدارة والخدمات العامة
    Administración y servicios comunes UN الإدارة والخدمات المشتركة
    (UNA007-09010) Administración y servicios comunes UN (UNA007-09010) الإدارة والخدمات المشتركة
    (UNA017-09950) Administración y servicios comunes UN (UNA017-09950) الإدارة والخدمات المشتركة
    (UNA022-09041) Administración y servicios comunes UN (UNA022-09041) الإدارة والخدمات المشتركة
    (UNA028-09000) Administración y servicios comunes UN (UNA028-09000) الإدارة والخدمات المشتركة
    Administración y servicios generales UN الإدارة والخدمات العامة
    d) Mejora de los métodos, instrumentos y técnicas para evaluar la eficiencia y la productividad en las principales funciones de Gestión y servicios UN (د) تحسين الأساليب والأدوات والتقنيات المستخدمة لتقييم الكفاءة والإنتاجية في المهام الرئيسية في مجالي الإدارة والخدمات
    Allí se incluyen requisitos para los edificios donde funcionan servicios públicos y edificios destinados a restaurantes, tiendas y oficinas cuyo campo de acción se relaciona con la administración y los servicios especiales. UN وحددت القواعد الشروط اللازمة للمباني التي تحتوي على الدوائر الحكومية، والمباني التي تحتوي على المطاعم والمحلات والمكاتب التي يستهدف مجال عملها الإدارة والخدمات الخاصة.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha avanzado en sus esfuerzos por mejorar su gestión y los servicios que ofrece. UN وقد مضت مفوضية حقوق الإنسان قدما في بذل جهود تحسين الإدارة والخدمات التي توفرها.
    a) Aumento de la eficiencia y la productividad de las funciones esenciales de gestión y prestación de servicios de la División UN (أ) المزيد من فعالية وإنتاجية وظائف الشعبة الرئيسية في مجالي الإدارة والخدمات
    Ese nuevo Gobierno tendrá la oportunidad no sólo de elaborar un nuevo programa para la cooperación, sino también de mejorar la gobernanza y los servicios para la población en el ámbito socioeconómico. UN ولن يتاح للحكومة الجديدة فرصة وضع خطة جديدة للتعاون فحسب، بل أيضا لتحسين الإدارة والخدمات في المجال الاجتماعي - الاقتصادي لشعبها.
    Desde entonces, la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes ha tomado disposiciones administrativas transitorias para continuar prestando servicios esenciales de suscripciones, libros y publicaciones periódicas a las dependencias de la Secretaría con sede en Viena. UN ومنذ ذلك الوقت، اتخذت شعبة الإدارة والخدمات المشتركة ترتيبات إدارية مؤقتة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا للاستمرار في تقديم الخدمات الأساسية فيما يتعلق بالاشتراكات، والكتب، والدوريات لوحدات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في فيينا.
    Estos son: la sede central, que alberga la dirección y los servicios centrales, las sucursales y las oficinas de empleo regionales repartidas por toda Eslovenia. UN 496- تعمل دائرة العمل على الصعيدين التنظيمي والعملي على ثلاثة مستويات وهي المكتب الرئيسي لدائرة العمل، الذي يحتضن الإدارة والخدمات المركزية، والوحدات الإقليمية ومكاتب العمل في كافة أرجاء سلوفينيا.
    Para el bienio 2000–2001, al igual que para el bienio 1998–1999, no se proyectan puestos financiados con recursos extrapresupuestarios para la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes, Viena. UN ثامنا - ٩٣ وليس هناك إسقاطات لوظائف خارجة عن الميزانية لشعبة اﻹدارة والخدمات المشتركة في فيينا لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، كما هو الحال لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Los sectores de la administración y de los servicios siguen siendo los mayores empleadores de mujeres. UN يظل قطاعا اﻹدارة والخدمات في طليعة أرباب العمل بالنسبة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more