"الإدارية الرفيعة المستوى من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Alto Nivel sobre Gestión
        
    Refleja, asimismo, las decisiones adoptadas en 2013 por la Comisión de Alto Nivel sobre Gestión. UN وهو يجسد ما اتخذته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من قرارات في عام 2013.
    Fondo Fiduciario para la puesta en práctica del plan de acción del Comité de Alto Nivel sobre Gestión para la armonización de las prácticas institucionales en el sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ خطة عمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل مواءمة ممارسات الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la puesta en práctica del Plan de Acción del Comité de Alto Nivel sobre Gestión para la armonización de las prácticas institucionales en el sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ خطة عمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل مواءمة ممارسات الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la ejecución del Plan de Acción para la Armonización de las Prácticas Institucionales en el Sistema de las Naciones Unidas del Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ خطة عمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل مواءمة ممارسات الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    Esa labor contribuirá en última instancia a una iniciativa similar coordinada por el grupo de trabajo de la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión para todas las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وسيسهم ذلك العمل في نهاية المطاف في مبادرة مماثلة تقوم بتنسيقها فرقة عمل شبكة الميزانية والمالية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل جميع مؤسسات الأمم المتحدة.
    *** La fecha del examen de este tema del programa depende de los avances logrados en el marco del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN *** يتوقف توقيت هذا البند على ما ستحرزه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من تقدم في عملها.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión reconoció este problema y pidió a las organizaciones que examinaran los plazos fijados para la aplicación de las IPSAS y los modificaran, de ser necesario. UN وإدراكا منها لذلك، طلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من هذه المنظمات إعادة النظر في التاريخ المذكور وتغييره إن اقتضى الأمر.
    Antes bien, destacan la importancia de un foro como el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, que permite compartir las experiencias pertinentes adquiridas y brinda asimismo oportunidades para un posible diálogo entre los interesados. UN لكن الوكالات تلاحظ ما لمحفل مثل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من قيمة في إتاحة فرص تبادل الدروس المستفادة، وهو ما من شأنه أيضا أن يهيئ فرصا لإقامة حوار ما فيما بين الأطراف المعنية.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión está integrado por los jefes de administración, quienes preparan las decisiones de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación basándose en los documentos elaborados por la Red de Recursos Humanos. UN وتتألف اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من رؤساء الإدارة الذين يعدُّون القرارات التي يتخذها مجلس الرؤساء التنفيذيين بالاستناد إلى الورقات الصادرة عن شبكة الموارد البشرية.
    Basándose en las actividades realizadas por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, la misión ayudó a los países a aplicar en escala más amplia las soluciones e innovaciones que repercuten de manera tangible en la armonización de las operaciones institucionales en cada uno de ellos. UN واستندت البعثة إلى جهود التعاون المستمرة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل إيجاد حلول وابتكارات على الصعيد القطري لتحقيق تطور ملموس في العمليات المتوائمة على الصعيد القطري.
    c) Coordinará sus actividades con la labor del Comité de Alto Nivel sobre Gestión en la armonización de los almacenes de datos (véase la medida UN (ج)التنسيق مع ما تقوم به اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من عمل لمواءمة مستودعات البيانات
    El Comité Especial toma nota de la propuesta de formular una política de investigación de antecedentes y, a ese respecto, solicita que se le mantenga informado sobre la labor del grupo de trabajo establecido por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión para dirigir la investigación y la formulación de una política de investigación de antecedentes, según proceda. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الهويات، وتطلب في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في مجال التحقق من الهويات، حسب الاقتضاء.
    El Comité Especial toma nota de la propuesta de formular una política de investigación de antecedentes y, a ese respecto, solicita que se lo mantenga informado sobre la labor del grupo de trabajo establecido por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión para dirigir la investigación y la formulación de una política de investigación de antecedentes, según proceda. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الخلفيات، وتطلب في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في هذا المجال، حسب الاقتضاء
    El Comité Especial toma nota de la propuesta de formular una política de investigación de antecedentes y, a ese respecto, el Comité solicita que se le mantenga informado sobre la labor del grupo de trabajo establecido por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión para dirigir la investigación y la formulación de una política de investigación de antecedentes, según proceda. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الهويات، وتطلب اللجنة في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في مجال التحقق من الهويات، حسب الاقتضاء.
    En consecuencia, el Comité de Supervisión pidió que el Director General de la Caja participara en las conversaciones del Grupo de Trabajo sobre el Seguro Médico después de la Separación del Servicio establecido por la Red de Presupuesto y Finanzas del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, para velar por que las preocupaciones de la Caja fueran debidamente consideradas por ese Grupo de Trabajo. UN ولذلك، طلبت اللجنة مشاركة الرئيس التنفيذي للصندوق في مناقشات الفريق العامل المعني بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بشبكة الشؤون المالية والميزانية المنبثقة عن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل كفالة نظر الفريق العامل في شواغل الصندوق على نحو ملائم.
    b) El Comité de Alto Nivel sobre Gestión contará con el apoyo de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad, integrada por personal directivo de categoría superior encargado de supervisar las funciones de seguridad en los respectivos organismos; UN (ب) تُقدم المساندة إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، التي تتألف من كبار المديرين الذين يمارسون الرقابة على المهام الأمنية داخل وكالة كل منهم؛
    El PNUD informó a la Junta de que seguiría trabajando juntamente con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), así como con la red financiera del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, para formular políticas oficiales de financiación para el seguro de enfermedad después de la jubilación. UN 71 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيواصل العمل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومع شبكة التمويل الخاضعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل وضع سياسات تمويل رسمية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    78. El PNUD informó a la Junta de que seguiría trabajando juntamente con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), así como con la red financiera del Comité de Alto Nivel sobre Gestión para formular políticas oficiales de financiación para el seguro de enfermedad después de la jubilación. UN 78 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس أنه سيواصل العمل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومع شبكة التمويل الخاضعة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل وضع سياسات تمويل رسمية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El PNUD informó a la Junta de que seguiría trabajando con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), así como con la red financiera del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, para formular políticas oficiales de financiación para el seguro médico después de la jubilación. UN 14 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس أنه سيواصل العمل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومع شبكة التمويل الخاضعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل وضع سياسات تمويل رسمية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Todas estas cuestiones están siendo objeto de examen bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, presidido por la Directora Ejecutiva, y se abordarán en un taller interinstitucional para profesionales de la gestión basada en los resultados, programado para mayo de 2007. UN ويجري التصدي لذلك تحت إدارة المديرة التنفيذية برعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من خلال تنظيم حلقة العمل المشتركة بين الوكالات المهنية المعنية بالأخصائيين في الإدارة القائمة على النتائج المقرر عقدها في أيار/مايو 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more