"الإدارية لإدارة عمليات" - Translation from Arabic to Spanish

    • gestión del Departamento de Operaciones
        
    • de gestión del Departamento
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام
    Informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقرير عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام
    Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام
    La Comisión Consultiva está en lo cierto al cuestionar la utilidad de exámenes de gestión que no presenten conclusiones y al señalar las deficiencias de la cultura de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 35 - واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الاستشارية محقة في أن تشك في قيمة الاستعراضات الإدارية التي لا تتوافر نتائج بشأنها وأن تشير إلى نقاط الضعف في الثقافة الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    VI. Recomendaciones La OSSI procede a formular las siguientes recomendaciones para mejorar las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 82 - يرفع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية لتحسين الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Sin embargo, no se tomará una decisión final sobre ninguna de las opciones examinadas mientras la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no termine de examinar las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN غير أن القرارات النهائية بشأن أي من الخيارات قيد النظر أرجئت، انتظارا للانتهاء من مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) UN التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)
    Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) UN مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)
    Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) UN مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)
    A fin de cumplir la difícil tarea de administrar operaciones de paz y, al mismo tiempo, utilizar de manera eficiente los recursos presupuestarios que aportan los Estados Miembros, las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben proporcionar una gobernanza y una rendición de cuentas sólidas. UN 14 - للاضطلاع بالمسؤوليات الصعبة التي تنطوي عليها إدارة عمليات السلام مع الاستعمال الكفء لموارد الميزانية المقدمة من الدول الأعضاء، يجب أن توفر الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام مستوى قوياً من حسن الإدارة ومن المساءلة.
    I. Recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743) UN الأول - التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)
    En su reciente informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna formuló recomendaciones semejantes a las formuladas por los consultores externos en 2001. UN وقد تقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في آخر تقرير له عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743) بتوصيات مماثلة لتوصيات الخبراء الاستشاريين الخارجيين في عام 2001.
    Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743, en relación también con los temas 127 y 132) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743، وكذلك في إطار البندين 127 و 132 من جدول الأعمال)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de 14 de febrero de 2007 (A/61/743), publicado de conformidad con la resolución 59/296 de la Asamblea General UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام، المؤرخ 14 شباط/فبراير 2007 (A/61/743)، الصادر عملا بقرار الجمعية العامة 59/296
    En el párrafo 97 de su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) recomendó que el Departamento iniciara programas de desarrollo profesional en distintos ámbitos de las operaciones de paz. UN 22 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفقرة 97 من تقريره عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)، بأن تشرع الإدارة في برامج تطوير وظيفي في شتى مجالات عمليات السلام.
    Además, en su informe sobre el examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/743), la OSSI subrayó que era necesario centrarse en los procesos y procedimientos institucionales. UN وعلاوة على ذلك، أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (A/61/743)، على ضرورة التركيز على أساليب العمل وإجراءاته.
    Recomendación 4: Como medida complementaria del informe de la OSSI sobre la evaluación de la gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz - Operaciones Sustantivas (A/2005/560/05), la División debería seleccionar un formato electrónico para convertir la UN التوصية 4: ينبغي للشعبة أن تختار صيغة إلكترونية لتحويل قائمة الخبراء وتيسير حصول الشركاء على خبراء في مجال الانتخابات كمتابعة لتقرير المكتب عن المراجعة الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام - العمليات الفنية (AP2005/560/05)
    También en su quincuagésimo noveno período de sesiones, en junio de 2005, la Asamblea General pidió al Secretario General que encomendara a la Oficina un examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y le informara al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones (resolución 59/296, secc. IV). UN وأيضا في الدورة التاسعة والخمسين المعقودة في حزيران/يونيه 2005، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعهد إلى المكتب بإجراء استعراض للهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (القرار 59/296، الجزء رابعا).
    Examen de las estructuras de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (en relación también con el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " ) (resolución 59/296, secc. IV, párr. 5); UN استعراض الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام (أيضا في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ) (القرار 59/296، الفقرة 5 من الجزء رابعا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more