"الإدارية والمالية المترتبة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • administrativas y financieras de
        
    • administrativas y financieras del
        
    • administrativas y financieras resultantes
        
    • administrativas y financieras que resultan del
        
    • administrativas y presupuestarias de
        
    Entretanto, la Quinta Comisión examinará las repercusiones administrativas y financieras de este informe. UN أما اللجنة الخامسة فلسوف تعكف، في غضون ذلك، على دراسة اﻵثار الإدارية والمالية المترتبة على التقرير المذكور.
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    i) Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión; UN `1 ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة؛
    Sin embargo, nunca se han abordado las consecuencias administrativas y financieras del programa de reasignaciones, que exigirá que el personal se traslade cada cinco años a partir de 2007. UN بيد أنه لم تجر بعد معالجة الآثار الإدارية والمالية المترتبة على برنامج إعادة الندب، الذي يتطلب تنقل الموظفين كل خمس سنوات بدءا من عام 2007.
    Consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones de la Junta UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Se observó que habría que analizar las consecuencias administrativas y financieras de cualquier posible opción antes de poder tomar una decisión definitiva. UN لوحظ أن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على أي خيارات ممكنة سيلزم تحليلها قبل اتخاذ أي قرار نهائي.
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones de la Junta UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones de la Junta UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس
    J. Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones de la Junta 48 UN ياء - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس 59
    Consecuencias administrativas y financieras del Informe del Comité Mixto de Pensiones del personal de las Naciones Unidas UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Consecuencias administrativas y financieras que resultan del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN النتائج الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Las consecuencias administrativas y presupuestarias de estas propuestas, que, como se señaló, no están plenamente formuladas, se analizan más abajo, junto con su vínculo con las observaciones realizadas por la Comisión Consultiva sobre asuntos conexos. UN وترد أدناه مناقشة للآثار الإدارية والمالية المترتبة على هذه المقترحات، التي ترد غير مفصَّلة بالقدر الكافي كما ذُكر سابقا، ولصلتها بالملاحظات التي أدلت بها اللجنة الاستشارية بشأن مواضيع متصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more