"الإداريين في المنظمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • administrativo de la Organización
        
    La DCI no está de acuerdo con la opinión de que la modificación apropiada del Estatuto del TANU menoscabaría las prerrogativas del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización. UN ولا تعتقد وحدة التفتيش المشتركة أن تعديل النظام الأساسي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعديلاً مناسباً سيؤثر في صلاحيات الأمين العام بصفته رئيس الموظفين الإداريين في المنظمة.
    El informe del Secretario General (A/55/253 y Corr.1) demuestra que se han logrado grandes progresos en los dos últimos años en lo tocante a una reforma completa del sistema de las Naciones Unidas, y que el Secretario General ha avanzado correctamente en ejercicio de sus potestades como principal funcionario administrativo de la Organización. UN وذكر أن تقرير الأمين العام (A/55/253 و Corr.1) قد كشف أنه قد أحرز مقدار كبير من التقدم خلال العامين السابقين في مجال إصلاح منظومة الأمم المتحدة إصلاحا شاملا وأن الأمين العام خطا قدما في الاتجاه الصحيح في إطار صلاحياته ككبير الموظفين الإداريين في المنظمة.
    La mayoría de las propuestas contenidas en el informe del Secretario General destinadas a mejorar el desempeño del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias (A/57/289) están dentro de la competencia del Secretario General por ser el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN وتعد معظم المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/57/289) من اختصاص الأمين العام بصفته كبير الموظفين الإداريين في المنظمة.
    El Secretario General arguye en el párrafo 15 del documento A/55/57/Add.1 que la aceptación de la recomendación 3 a) de la DCI, de permitir que el Tribunal ordene una ejecución concreta de una obligación y decida la cuantía de la indemnización que ha de pagarse, restringiría gravemente su " autoridad como principal oficial administrativo de la Organización " . UN 8 - يحتج الأمين العام في الفقرة 15 من الوثيقة A/55/57/Add.1 بأن قبول التوصية 3 (أ) لوحدة التفتيش المشتركة، التي تسمح للمحكمة بأن تأمر بتأدية التزام معين أو تحديد مبلغ التعويض الذي يُدفع، إنما يحِـد بشكل خطير من سلطته كرئيس الموظفين الإداريين في المنظمة.
    Los artífices de la carta de las Naciones Unidas le otorgaron al Secretario General dos funciones claras: la del "más alto funcionario administrativo de la Organización " y también la de un funcionario independiente al que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad pueden encargar ciertas funciones no especificadas (pero implícitamente políticas). News-Commentary لقد كلف واضعو ميثاق الأمم المتحدة الأمين العام بوظيفتين بارزتين: "كبير المسئولين الإداريين في المنظمة"، وأيضاً المسئول المستقل الذي تستطيع الجمعية العامة ومجلس الأمن تكليفه ببعض المهام غير المحددة (لكنها سياسية بالكامل). ويتعين على كل من يشغل هذا المنصب أن يثبت ما إذا كان "أميناً" أكثر منه "عاماً".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more