Subprograma 1, Apoyo administrativo sobre el terreno | UN | البرنامج الفرعي 1، الدعم الإداري الميداني |
En cambio el Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno delegará esas atribuciones en el Subsecretario General de Apoyo administrativo sobre el terreno. | UN | وبدلا من ذلك سيفوض وكيل الأمين العام للدعم الميداني سلطة المشتريات لمساعد الأمين العام للدعم الإداري الميداني. |
Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno | UN | ' 2` مكتب الدعم الإداري الميداني |
Las necesidades de personal temporario general para la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno se estiman en 2.651.600 dólares. | UN | 116 - تقدر الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لمكتب الدعم الإداري الميداني بمبلغ 600 651 2 دولار. |
Los titulares de 367 de los puestos propuestos se desplegarían en la zona este de la República Democrática del Congo, 27 en la zona oeste del país y uno a la oficina administrativa sobre el terreno de Kigali. | UN | ويجري نشر 367 من شاغلي الوظائف المقترحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونشر 27 في غرب البلد، وتعيين موظف واحد في المكتب الإداري الميداني في كيغالي. |
Otros cuatro puestos existentes se han de transferir a la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno. | UN | 306 - ومن المقرر نقل أربع وظائف موجودة إضافية إلى مكتب الدعم الإداري الميداني. |
El total de puestos de apoyo transferidos del actual Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno es en consecuencia de 170. | UN | وسيبلغ بذلك مجموع عدد وظائف الدعم التي نُقلت من إدارة عمليات حفظ السلام الحالية إلى مكتب الدعم الإداري الميداني 170 وظيفة. |
Además, el titular se encargará de gestionar la tramitación de las designaciones y delegaciones de autoridad en materia de adquisiciones para su aprobación por el Subsecretario General de Apoyo administrativo sobre el terreno. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن إدارة تجهيز تصنيفات وتفويضات سلطة الشراء ليوافق عليها الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني. |
Las necesidades en materia de viajes oficiales para la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno en el ejercicio 2007/2008 son las siguientes: | UN | 104.8 دولارات 454 - وترد فيما يلي احتياجات مكتب الدعم الإداري الميداني المتعلقة بالسفر في الفترة 2007-2008: السفر لأغراض متنوعة |
Así se asegurará que haya una separación entre la preparación de los pedidos y las adquisiciones en la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo, y el otorgamiento de los contratos y la delegación de atribuciones sobre adquisiciones en la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno. | UN | وسيكفل ذلك الفصل بين عملية طلب التوريد وعملية الشراء في مكتب خدمات الدعم المتكامل وبيـن وظيفتـَـيْ منح العقود وتفويض سلطة الشراء في مكتب الدعم الإداري الميداني. |
Se prevé que la responsabilidad de este subprograma corresponda a la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno (ibíd., párrs. 88 a 99). | UN | 34 - من المتوخى أن يتولى مكتب الدعم الإداري الميداني مسؤولية هذا البرنامج الفرعي (المرجع نفسه، الفقرات 88 إلى 99). |
El nuevo Departamento tendrá tres componentes principales: la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno y la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo. | UN | وستتكون الإدارة الجديدة من ثلاثة عناصر رئيسية: مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني ومكتب الدعم الإداري الميداني ومكتب خدمات الدعم المتكاملة. |
Un total de 185 puestos existentes se transferirían a la Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno a partir del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y se propone la creación de 59 puestos nuevos. | UN | وسيُنقل ما مجموعه 185 وظيفة حالية إلى مكتب الدعم الإداري الميداني من إدارة عمليات حفظ السلام، ويُقترح إنشاء 59 وظيفة جديدة. |
ii) Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno | UN | ' 2` مكتب الدعم الإداري الميداني |
La Oficina de Apoyo administrativo sobre el terreno abarca la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno y la División de Personal sobre el Terreno. | UN | 101 - يشمل مكتب الدعم الإداري الميداني شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الموظفين الميدانيين. |
Subprograma 5. Actividades de apoyo administrativo sobre el terreno | UN | البرنامج الفرعي 5 - الدعم الإداري الميداني |
Subprograma 5. Actividades de apoyo administrativo sobre el terreno | UN | البرنامج الفرعي 5 - الدعم الإداري الميداني |
Subprograma 5. Apoyo administrativo sobre el terreno | UN | البرنامج الفرعي 5 - الدعم الإداري الميداني |
El oficial de planificación de la carga estaría destinado a la oficina administrativa sobre el terreno de Kinshasa, donde proporcionaría información sobre la carga y los pasajeros a fin de mejorar la planificación de los activos aéreos de conformidad con las necesidades de la Misión. | UN | وسيكون مقر موظف تخطيط مهام الحمولة في المكتب الإداري الميداني في كينشاسا، حيث سيقدم معلومات عن الشحنات والمسافرين لتحسين تخطيط الأصول الجوية طبقاً لمتطلبات البعثة. |