"الإدماج في جميع" - Translation from Arabic to Spanish

    • reintegración en todas
        
    • Reintegración en los
        
    • integración en todas
        
    • reintegración en todos
        
    :: Aumento de los procesos de desarme, desmovilización y reintegración en todas las zonas del Sudán Meridional UN :: زيادة عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع أجزاء جنوب السودان
    Asimismo, el Departamento debería fortalecer la coordinación entre la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Operaciones para supervisar la aplicación de los planes y programas de desarme, desmovilización y reintegración en todas las misiones de mantenimiento de la paz. UN وينبغي للإدارة أيضا أن تعزز التنسيق بين القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب العمليات لرصد تنفيذ خطط برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع بعثات حفظ السلام.
    :: Destrucción de armas inservibles reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias orientales y entrega de armas utilizables a las FARDC UN :: تدمير الأسلحة المعطلة المجموعة أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات الشرقية، وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    La UNMISS, en colaboración con el UNICEF, prestó apoyo logístico a las dependencias de protección de los niños de las oficinas estatales de la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración en los 10 estados. UN قدمت البعثة، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف، الدعم اللوجستي إلى وحدات حماية الأطفال بمكاتب الولايات التابعة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع الولايات العشر.
    Una de las prioridades de la Presidencia es la cuestión de " La mujer romaní - Política de integración en todas las esferas " . UN وتتجسد إحدى أولويات هذه الرئاسة في موضوع " نساء الروما - استعراض سياسة الإدماج في جميع الميادين " .
    d) Proporcione acceso a servicios adecuados de recuperación, asesoramiento y otras formas de reintegración en todos los lugares del Reino. UN (د) توفير فرصة الوصول إلى ما يكفي من خدمات التعافي والمشورة وغيرها من أشكال إعادة الإدماج في جميع أنحاء المملكة.
    Destrucción de armas inservibles reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias orientales y entrega de armas utilizables a las FARDC UN تدمير الأسلحة غير الصالحة للاستخدام المجموعة أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات الشرقية، وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Destrucción de 500 armas inservibles reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias orientales y entrega de armas utilizables a las FARDC UN :: تدمير 500 سلاح غير صالح للاستخدام جُمعت أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات الشرقية وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام إلى القوات المسلحة
    Destrucción de 1.000 armas inservibles reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias orientales y entrega de armas utilizables a las FARDC UN تدمير 000 1 قطعة سلاح غير صالحة للاستخدام، تم جمعها خلال عملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات الشرقية وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام إلى القوات المسلحة
    Destrucción de 500 armas inservibles reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias orientales y entrega de armas utilizables a las FARDC UN تدمير 500 قطعة سلاح غير صالحة للاستخدام جُمعت أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات الشرقية وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام إلى القوات المسلحة
    d) Facilite el acceso a servicios adecuados de recuperación, atención psicológica y otras formas de reintegración en todas las partes del país. UN (د) أن تؤمن الوصول إلى ما يكفي من خدمات التعافي والمشورة وغيرها من أشكال إعادة الإدماج في جميع أنحاء البلد.
    :: Destrucción de 1.000 armas inservibles reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias orientales y entrega de armas utilizables a las FARDC UN :: تدمير 000 1 قطعة سلاح غير صالحة للاستخدام، تم جمعها خلال عملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات الشرقية وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام إلى القوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    b) Proporcione acceso y servicios adecuados para la recuperación, el asesoramiento y la reintegración en todas las regiones del país; UN (ب) إتاحة الوصول إلى ما يكفي من خدمات التعافي والمشورة وإعادة الإدماج في جميع مناطق البلد؛
    d) Facilite acceso a servicios adecuados de recuperación, asesoramiento y otras formas de reintegración en todas las regiones del país. UN (د) أن تؤمِّن الوصول إلى ما يكفي من خدمات الإنعاش والمشورة وغيرها من أشكال إعادة الإدماج في جميع أنحاء البلد.
    d) Facilite el acceso a servicios adecuados de recuperación, asesoramiento y otras formas de reintegración en todas las regiones del país. UN (د) أن توفر سبل الحصول على ما يكفي من خدمات التعافي والإرشاد وغير ذلك من أشكال الإدماج في جميع أرجاء البلد.
    A fin de garantizar la presencia de programas de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento/desarme, desmovilización y reintegración en todas las provincias de la zona oriental de la República Democrática del Congo, se propone reforzar la Sección. UN وبغية كفالة وجود برامج لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الاستيعاب وإعادة التوطين/نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع المقاطعات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، يقتَرَح تعزيز القسم.
    La Dependencia Integrada de Desarme, Desmovilización y Reintegración ha preparado modalidades operacionales para llevar a cabo el desarme, la desmovilización y la reintegración en todas las zonas a que se refiere el Acuerdo General de Paz (incluidas las Tres Zonas) y las ha presentado a ambas comisiones nacionales de desarme, desmovilización y reintegración para su aprobación. UN ووضعت الوحدة المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، طرائق تشغيلية لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع المناطق المشمولة باتفاق السلام الشامل (بما في ذلك المناطق الثلاث)، وقُدمت إلى مفوضتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان، وجنوبه لإقرارها.
    Los equipos sobre el terreno de la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración en los 10 estados del sur, así como en Kordofán Meridional y el Nilo Azul en las Tres Zonas, han colaborado estrechamente con los gobiernos de los estados para determinar y coordinar las prioridades en materia de reintegración UN وقد تعاونت الفرق الميدانية المعنية بالعودة والإنعاش وإعادة الإدماج في جميع الولايات الجنوبية العشر، فضلا عن ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في المناطق الثلاث، تعاونا وثيقا مع حكومات الولايات على تحديد وتنسيق أولويات إعادة الإدماج.
    La UNMISS prestó apoyo logístico a las operaciones de las oficinas de la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración en los 10 estados y en la sede de Yuba, incluido el apoyo a la circulación del personal de la Comisión dentro del país y el suministro de artículos no alimentarios y material de capacitación a los excombatientes durante los procesos de desmovilización. UN قدمت البعثة الدعم اللوجستي إلى عمليات مكاتب اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع الولايات العشر وفي المقر في جوبا، بما في ذلك تقديم الدعم إلى حركة موظفي اللجنة في جميع أنحاء البلد وتقديم الأصناف غير الغذائية ومجموعات مواد التدريب إلى المقاتلين السابقين خلال عملية التسريح.
    En el producto previsto 1 c) del proyecto del programa de trabajo se trata cómo lograr esta integración en todas las actividades de la Plataforma. UN وقد جرى تناول عملية المساعدة على ضمان إمكانية أن يحدث هذا الإدماج في جميع أنشطة المنبر في الناتج 1 (ج) بمشروع برنامج العمل.
    Además, los esfuerzos para ampliar las actividades de desmovilización, desarme, repatriación, reasentamiento y reintegración en todos los países afectados por el LRA se ven obstaculizados por una serie de factores. UN 15 - وهناك عدد من العوامل يعرقل الجهود المبذولة لتوسيع أنشطة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج في جميع البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more