"الإرهابين" - Translation from Arabic to Spanish

    • terroristas
        
    • terrorista
        
    ¿Entrenar terroristas en Pakistán fue obra de equipo? Open Subtitles دعنى أسألك سؤال هل تعتقد أن تدريب الإرهابين فى باكستان كان يعتبر جهد فريق؟
    Desde el 11-S, el FBI recopila una base de datos de terroristas de todo el mundo incorporando archivos de los servicios de inteligencia de unos 70 países. Open Subtitles ابتدءا من 11 شتنبر ثم إنشاء قاعدة بيانات بجميع الإرهابين متضمنة ملفات من 70 وكالة استخبارات اجنبية
    planes militares para controlar terroristas cambiandoles sus memorias me envian a buscar el experimentador perfecto. Open Subtitles التحسين العقلى لإختراق عقول الإرهابين لكى أهزم وكالة المخابرات المركزية الأمريكية كنت أحتاج لخنزير للتجارب
    Como si un terrorista iba a venir a vivir en un pueblo como el nuestro. Open Subtitles و كأن الإرهابين سيأتون للعيش في بلدة صغيرة كهذه
    Actualmente estoy dentro del grupo terrorista, señor. Open Subtitles أنا مع أولئك الإرهابين في هذه اللحظة,سيدي
    Los enviaré a Iraq para que luchen contra los terroristas. Open Subtitles بالتأكيد، اقول بأن نضعهم في باص ونشحنهم الى العراق ونجبرهم على مقاتلة الإرهابين
    He hecho norma del principio de no negociar con terroristas. Open Subtitles أدرت هذا المنصب على مبدأ عدم التفاوض مع الإرهابين
    Es posible que el padre quisiera callar a los medios para negociar con los terroristas sus demandas, pero el gobierno no quiere atender a sus demandas. Open Subtitles من المحتمل أن الاب أبقى الصحافة هادئة لمحاولة التفاوض بشكل خاص مع الإرهابين لكن الحكومة لن تستجب للمطالب
    Además está en la lista de terroristas más buscados del FBI. Open Subtitles كما أنه على لائحة الاستخبارات الفيدرالية لأكثر الإرهابين المطلوبين
    Pues vamos a decidir qué hacemos con esos terroristas. Open Subtitles لنذهب الآن ونقرر ما سنفعله حيال أولئك الإرهابين
    Por consiguiente, y a fin de ganar en forma concluyente la guerra contra el terror, el enfoque de seguridad debe estar complementado por enfoques a mediano y largo plazo encaminados a resolver las crisis políticas con miras a privar a los terroristas de toda legitimidad. UN ولذلك، وفي سبيل الانتصار الحاسم في الحرب على الإرهاب، ينبغي استكمال النهج الأمني بأساليب متوسطة وطويلة الأجل، ترمي إلى حل الأزمات السياسية، لحرمان الإرهابين من كل شرعية.
    "Un grupo de terroristas judío, entrenado para matar y agredir, Open Subtitles حزمة من اليهود الإرهابين مدربين على القتل والإعتداء ´
    Ya saben que hay terroristas en el barco? Open Subtitles هل تعلمون بوجود الإرهابين هنا ؟
    Nuestros satélites no muestran campos de terroristas en Albania. Open Subtitles . .. أقمار تجسسنا الصناعية ليس هناك ... معسكرات سرية لتدريب الإرهابين
    Nosotros tenemos una política de no negociación con los terroristas. Open Subtitles لدينا سياسة عدم التفاوض مع الإرهابين
    Hay una posibilidad de que los terroristas estén detrás de usted, señor. Open Subtitles هناك إحتمال أن الإرهابين وراءك , سيدى
    Ari dijo Amanda dio Los terroristas equipo. Tal vez les dio teléfonos fantasmas. Open Subtitles آري)، قال بأن (أماندا) أعطت الإرهابين معدات) لربما أعطتهم هواتف شبحية
    Y puede identificar a cada terrorista usando su huellas digitales. Open Subtitles يتعرف على جميع الإرهابين بواسطة البصمات
    ¿Qué tipo de terrorista es usted? Open Subtitles أي نوع من الإرهابين أنت؟
    - Desarme de todos los terroristas y desmantelamiento de la estructura de combate de la organización terrorista denominada ELK, es decir, desmantelamiento del Cuerpo de Protección de Kosovo, de carácter ilegal; UN - نزع سلاح جميع الإرهابين والقضاء على البنية القتالية لجيش تحرير كوسوفو الإرهابي المزعوم؛ أي تفكيك فرقة حماية كوسوفو غير المشروعة؛
    No estás diciendo que es algún tipo de ataque terrorista o algo así. Open Subtitles هجمات الإرهابين أو شيء ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more