¿Entrenar terroristas en Pakistán fue obra de equipo? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤال هل تعتقد أن تدريب الإرهابين فى باكستان كان يعتبر جهد فريق؟ |
Desde el 11-S, el FBI recopila una base de datos de terroristas de todo el mundo incorporando archivos de los servicios de inteligencia de unos 70 países. | Open Subtitles | ابتدءا من 11 شتنبر ثم إنشاء قاعدة بيانات بجميع الإرهابين متضمنة ملفات من 70 وكالة استخبارات اجنبية |
planes militares para controlar terroristas cambiandoles sus memorias me envian a buscar el experimentador perfecto. | Open Subtitles | التحسين العقلى لإختراق عقول الإرهابين لكى أهزم وكالة المخابرات المركزية الأمريكية كنت أحتاج لخنزير للتجارب |
Como si un terrorista iba a venir a vivir en un pueblo como el nuestro. | Open Subtitles | و كأن الإرهابين سيأتون للعيش في بلدة صغيرة كهذه |
Actualmente estoy dentro del grupo terrorista, señor. | Open Subtitles | أنا مع أولئك الإرهابين في هذه اللحظة,سيدي |
Los enviaré a Iraq para que luchen contra los terroristas. | Open Subtitles | بالتأكيد، اقول بأن نضعهم في باص ونشحنهم الى العراق ونجبرهم على مقاتلة الإرهابين |
He hecho norma del principio de no negociar con terroristas. | Open Subtitles | أدرت هذا المنصب على مبدأ عدم التفاوض مع الإرهابين |
Es posible que el padre quisiera callar a los medios para negociar con los terroristas sus demandas, pero el gobierno no quiere atender a sus demandas. | Open Subtitles | من المحتمل أن الاب أبقى الصحافة هادئة لمحاولة التفاوض بشكل خاص مع الإرهابين لكن الحكومة لن تستجب للمطالب |
Además está en la lista de terroristas más buscados del FBI. | Open Subtitles | كما أنه على لائحة الاستخبارات الفيدرالية لأكثر الإرهابين المطلوبين |
Pues vamos a decidir qué hacemos con esos terroristas. | Open Subtitles | لنذهب الآن ونقرر ما سنفعله حيال أولئك الإرهابين |
Por consiguiente, y a fin de ganar en forma concluyente la guerra contra el terror, el enfoque de seguridad debe estar complementado por enfoques a mediano y largo plazo encaminados a resolver las crisis políticas con miras a privar a los terroristas de toda legitimidad. | UN | ولذلك، وفي سبيل الانتصار الحاسم في الحرب على الإرهاب، ينبغي استكمال النهج الأمني بأساليب متوسطة وطويلة الأجل، ترمي إلى حل الأزمات السياسية، لحرمان الإرهابين من كل شرعية. |
"Un grupo de terroristas judío, entrenado para matar y agredir, | Open Subtitles | حزمة من اليهود الإرهابين مدربين على القتل والإعتداء ´ |
Ya saben que hay terroristas en el barco? | Open Subtitles | هل تعلمون بوجود الإرهابين هنا ؟ |
Nuestros satélites no muestran campos de terroristas en Albania. | Open Subtitles | . .. أقمار تجسسنا الصناعية ليس هناك ... معسكرات سرية لتدريب الإرهابين |
Nosotros tenemos una política de no negociación con los terroristas. | Open Subtitles | لدينا سياسة عدم التفاوض مع الإرهابين |
Hay una posibilidad de que los terroristas estén detrás de usted, señor. | Open Subtitles | هناك إحتمال أن الإرهابين وراءك , سيدى |
Ari dijo Amanda dio Los terroristas equipo. Tal vez les dio teléfonos fantasmas. | Open Subtitles | آري)، قال بأن (أماندا) أعطت الإرهابين معدات) لربما أعطتهم هواتف شبحية |
Y puede identificar a cada terrorista usando su huellas digitales. | Open Subtitles | يتعرف على جميع الإرهابين بواسطة البصمات |
¿Qué tipo de terrorista es usted? | Open Subtitles | أي نوع من الإرهابين أنت؟ |
- Desarme de todos los terroristas y desmantelamiento de la estructura de combate de la organización terrorista denominada ELK, es decir, desmantelamiento del Cuerpo de Protección de Kosovo, de carácter ilegal; | UN | - نزع سلاح جميع الإرهابين والقضاء على البنية القتالية لجيش تحرير كوسوفو الإرهابي المزعوم؛ أي تفكيك فرقة حماية كوسوفو غير المشروعة؛ |
No estás diciendo que es algún tipo de ataque terrorista o algo así. | Open Subtitles | هجمات الإرهابين أو شيء ما. |