Todo ello contradice las afirmaciones de la KFOR y la UNMIK de que el grupo terrorista denominado ELK ha sido desarmado. | UN | وهذا كله يناقض مزاعم القوة الدولية والإدارة المؤقتة بأنه تم نزع سلاح التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو. |
Han sido detenidos sin explicación alguna y sin cargos, únicamente debido a información proporcionada por los albaneses, en la mayor parte de los casos por miembros del grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo. | UN | وقد اعتقل هؤلاء الأشخاص دون أي تفسير ودون توجيه أي تهم إليهم، ودون أي سند سوى المعلومات المقدمة من الألبان، وهم في معظم الحالات من أفراد التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو. |
El grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo ha aumentado las ejecuciones de albaneses que no apoyan su política y sus objetivos, en particular en las zonas de Pristina, Podujevo y Pec. | UN | كثف التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو عمليات إعدام الألبان الذين لا يؤيدون سياسته وأهدافه، وبخاصة في مناطق بريشتينا وبودييفو وبيتش. |
3. Desarme de la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo | UN | 3 - نزع سلاح التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو |
Incluso en Occidente, notorio por su favoritismo hacia los albaneses, ya no se oculta que del 30% al 50% del dinero que gasta en armas la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo procede del comercio ilícito de drogas. | UN | وحتى في الغرب، المعروف بانحيازه للألبان، لم يعد يدارى على أن نسبة تتراوح بين 30 و 50 في المائة من الأموال التي ينفقها التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو في شراء الأسلحة ترد من الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Han sido detenidos sin ninguna explicación o cargos, únicamente sobre la base de información proporcionada por albaneses, y casi siempre por miembros del grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo. | UN | وقد اعتقل هؤلاء الأشخاص دون أي تفسير، ودون توجيه أي تهم إليهم، ودون أي سند سوى المعلومات المقدمة من الألبان، وهم في معظم الحالات من أفراد التنظيم الإرهابي المسمى بجيش تحرير كوسوفو. |
Los miembros del grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) ejercen gran presión sobre los gorancis, que son los residentes autóctonos de la región de Gora, a quienes no se permite usar su idioma materno serbio en las escuelas y en la vida diaria, para dar la falsa impresión de que son albaneses. | UN | ويمارس أفراد التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو ضغوطا كبيرة على الغورانتسي، أي السكان الأصليين لمنطقة غورا، الذين لا يسمح لهم باستخدام لغتهم الصربية الأم في المدارس وفي الحياة اليومية، سعيا إلى تصوير هذه الطائفة العرقية زورا على أنها ألبانية. |
Prisiones y campamentos de trabajo dirigidos por el grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo (ELK). | UN | (10) السجون ومعسكرات السخرة التي يديرها التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو |
Una vez desplegadas la KFOR y la UNMIK, unos 3.500 serbios de Orahovac llevan más de nueve meses, en el primer campo de concentración que existe en Europa desde la segunda guerra mundial, sitiados por el grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo. | UN | ولا يزال حوالي 500 3 من سكان أوراهوفاتس الصربيين يعيشون لفترة جاوزت تسعة أشهر منذ نشر القوة الدولية والإدارة المؤقتة، في أول معسكر اعتقال ينشأ في أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، محاصرين من جانب التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو. |
Los miembros del grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) ejercen una particular presión sobre los gorancis, habitantes autóctonos de la región de Gora, a quienes se impide utilizar su lengua materna, el serbio, en la escuela y en su vida cotidiana para dar la falsa impresión de que los miembros de este grupo étnico son albaneses. | UN | ويمارس أفراد التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو ضغوطا كبيرة على طائفة الغورانيين العرقية، وهم السكان الأصليين لمنطقة غورا، الذين لا يسمح لهم باستخدام لغتهم الصربية الأم في المدارس وفي الحياة اليومية، سعيا إلى تصوير هذه الطائفة العرقية زورا على أنها ألبانية. |
11) Prisiones y campamentos de trabajo para serbios secuestrados, dirigidos por el grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo | UN | (11) السجون ومعسكرات السخرة التي يحتجز فيها الصرب المختطفون ويديرها التنظيم الإرهابي المسمى بجيش تحرير كوسوفو |
No se ha desmilitarizado, desarmado ni desbandado al grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) ni a otras facciones armadas albanesas (apartado b) del párrafo 9 de la parte dispositiva). | UN | ولم يحدث تسريح أو نزع للسلاح أو حل للجيش الإرهابي المسمى " جيش تحرير كوسوفو " أو لسائر العصابات الألبانية المسلحة (الفقرة 9 (ب) من المنطوق). |
Los extremistas albaneses armados, en particular los miembros del grupo terrorista denominado Ejército de Liberación de Kosovo, se entregan a la destrucción, el saqueo y la usurpación de hogares y bienes de los serbios y de otros habitantes no albaneses, así como de bienes del Estado. La imagen de Kosovo y Metohija como una entidad multiétnica es un acto de hipocresía por parte de la KFOR y la UNMIK. | UN | وتتميز الحالة باستمرار تفشي الجريمة والفوضى والخروج على سلطة القانون وممارسة الإرهاب الواسع النطاق والإبادة الجماعية والتطهير العرقي ضد الصرب وسواهم من غير الألبان؛ ويقوم المتطرفون الألبان المسلحون وبخاصة أفراد التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو بتدمير أو نهب أو اغتصاب منازلهم وممتلكاتهم الخاصة وممتلكات الدولة. |
Los civiles serbios secuestrados se encuentran detenidos por el grupo terrorista denominado ELK (en los campamentos de trabajo situados en el pueblo de Maticane y en la zona que rodea Prizren (finca " Ortokal " , un edificio situado en la carretera a Djakovica), y en Drenica. | UN | يحتجز التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو المدنيين الصرب المختطفين في معسكرات للسخرة تقع في قرية ماتيتشاني وفي منطقة بريزرين الكبرى (ضيعة " أورتوكال " ، وهي مبنى يقع على الطريق المؤدية إلى دياكوفيتسا) وفي درينتسا. |
:: Desarme de todos los terroristas y desmantelamiento de las estructuras de combate de la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo, es decir, desmantelamiento del Cuerpo de Protección de Kosovo, de carácter ilegal; | UN | - نزع سلاح جميع الإرهابيين وحل الهياكل القتالية للتنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو، أي حل فرقة حماية كوسوفو غير القانونية؛ |
La intensificación del terrorismo étnico albanés en la zona de seguridad terrestre es una prueba más de que la fuerza terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) no ha sido desmilitarizada o desarmada y que es la principal fuente de inestabilidad tanto en Kosovo y Metohija como fuera de esa zona. | UN | وليس تكثيف الإرهاب الذي يمارسه الألبان في منطقة الأمان الأرضية إلا دليلا آخر على عدم تجريد الجيش الإرهابي المسمى بجيش تحرير كوسوفو من السلاح وذلك هو المصدر الرئيسي لعدم الاستقرار في إقليم كوسوفو وميتوهيا وخارجه. |
El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia reafirma nuevamente que nunca cedió ni se propone ceder la soberanía de ninguna parte de su territorio y rechaza enérgicamente las tácticas de manipulación o de diversión tendientes a desviar la atención de la alianza de la UNMIK y la KFOR con la organización terrorista denominada ELK. | UN | - إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تكرر من جديد أنها لم تتخل قط، أو تعتزم التخلي عن سيادتها على أي جزء من إقليمها وأنها ترفض رفضا باتا المناورات والألاعيب الرامية إلى صرف الانتباه عن تحالف قوة الإدارة المؤقتة والقوة الدولية في كوسوفو مع التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو. |
Los dirigentes de esta formación terrorista y separatista, a saber, Hashim Thaqi, Agim Cheku y otros, siguen abogando abiertamente por la independencia de Kosovo y Metohija, lo que llevaría a que el llamado Cuerpo de Protección de Kosovo, que no es sino la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) " transformada " , se convirtiera en el núcleo de un futuro ejército albanés. | UN | وإن قادة هذه التشكيلات الإرهابية والانفصالية، وهم هاشمي تقي وأجيم تشيكو وآخرون، ما زالوا ينادون علنا باستقلال كوسوفو وميتوهيا، ويعتبرون ما يسمى فرقة حماية كوسوفو، الذي ما هو في الواقع سوى التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو في شكل " محوَّل " ، نواة لجيش ألباني للمقاطعة في المستقبل. |
Las últimas intrigas de la FKOR y la UNMIK en relación con Kosovska Mitrovica no son sino una manifestación de la consabida política de satanización de los serbios con fines ulteriores: consumar la depuración de todos los serbios de Kosovo y Metohija y ocultar el hecho de que los miembros de la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo no han sido desmilitarizados ni desarmados. | UN | وما المكائد الأخيرة التي تقوم بها القوة الدولية والإدارة المؤقتة فيما يتعلق بكوسوفسكا ميتروفيتس سوى مظهر جديد من مظاهر السياسة المجربة المتمثلة في تشويه صورة الصرب من أجل تبرير الغايات الخفية: وهي إتمام عملية التطهير العرقي لمقاطعة كوسوفو وميتوهيا من جميع سكانها الصرب والتستر على حقيقة أن أفراد التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو لم يسرحوا ولم يجردوا من السلاح. |
Esto no sólo es una muestra de cinismo en toda regla, sino también una prueba de la protección directa dispensada por la KFOR y la UNMIK a terroristas y separatistas albaneses, y a los que participan en la delincuencia internacional organizada y de la continuación de una nueva forma de agresión contra la República Federativa de Yugoslavia, mediante la alianza entre la OTAN y la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo. | UN | وهذه السياسية ليست متطرفة من حيث سوء النية فحسب بل تكشف النقاب عن الحماية التي توفرها القوة الدولية والإدارة المؤقتة للإرهابيين والانفصاليين الألبانيين، وللجريمة الدولية المنظمة ولمواصلة شكل جديد من أشكال العدوان ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من خلال تحالف منظمة حلف شمال الأطلسي مع التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو. |
El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia afirma nuevamente que nunca cedió ni se propone ceder la soberanía de ninguna parte de su territorio y condena enérgicamente las tácticas de manipulación o de diversión tendientes a desviar la atención de la alianza de la UNMIK y la KFOR con la organización terrorista llamada Ejército de Liberación de Kosovo. | UN | إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ترغب فــــي أن تؤكد مـــن جديد أنــــها لم تتخل قط ولا تعتزم التخلي عن سيادتها على أي جزء من إقليمها وتدين بكل حزم أساليب الخداع وصرف الانتباه عن تحالف الإدارة المؤقتة والقوة الدولية مع التنظيم الإرهابي المسمى " جيش تحرير كوسوفو " . |