"الإرهاب واللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Terrorismo y el Comité
        
    • el Terrorismo y del Comité
        
    • el Terrorismo y al Comité
        
    Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido de conformidad con la resolución 1540 (2004) UN هـاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار
    En otras visitas, el Equipo comprobó que había cierta confusión sobre las diferentes funciones del Comité Contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267, que considera un asunto que ambos Comités debían solventar. UN 121 - وفي زيارات أخرى، وجد الفريق بعض الخلط بشأن الأدوار المختلفة للجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، ويرى الفريق أن ذلك لا يزال مسألة قد ترغب اللجنتان في معالجتها.
    El ACNUDH ha organizado sesiones recíprocas de información entre el Comité contra el Terrorismo y el Comité de Derechos Humanos en marzo y junio de 2003. UN ونظمت مفوضية حقوق الإنسان جلسات إعلامية متبادلة بين لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان في شهري آذار/مارس وحزيران/يونيه 2003.
    Estos comités, que fueron creados por el Decreto del Primer Ministro No. 39/03 de 16 de junio de 2002, son el Comité Nacional de Lucha contra el Terrorismo y el Comité Ejecutivo de Lucha contra el Terrorismo. UN وأنشأ رئيس الوزراء هاتين اللجنتين بموجب الأمر رقم 39/3 الصادر من رئيس الوزراء في 16 حزيران/يونيه 2002، وهما اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب واللجنة التنفيذية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    La respuesta a la amenaza del terrorismo a través del Comité contra el Terrorismo y del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) ilustra también el valor real y la labor indispensable del Consejo de Seguridad en la lucha contra las amenazas internacionales a la paz y la seguridad. UN ويدل أيضا التصدي لتهديد الإرهاب من خلال لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) على القيم الحقيقية وعدم إمكانية الاستغناء عن مجلس الأمن في مكافحة التهديدات الدولية للسلم والأمن.
    4. Servir de secretaría al Comité contra el Terrorismo y al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes; UN 4 - تولي مهام أمانة لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المتعلقة بالقاعدة والطالبان؛
    También coopera plenamente con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad. UN وهي تتعاون تماما مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة بمقتضى قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN جيم - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN هاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) مرفــــق
    Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    E. Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido de conformidad con la resolución 1540 (2004) UN هاء -التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN دال - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN زاي - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y sus respectivos grupos de expertos UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وأفرقة الخبراء التابعة لكل منهما
    Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y sus respectivos grupos de expertos UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفرقة الخبراء التابع لكل منهما
    Con ese mismo objetivo, el Comité de Sanciones contra Al-Qaida y los talibanes, el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) aprobaron en mayo de 2008 un cuadro comparativo que explica sus funciones distintas pero complementarias. UN وتحقيقا للهدف نفسه، أقرت اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، جدولا مقارنا في أيار/مايو 2008 يفسر أدوارها المتمايزة والمتكاملة في آن معا.
    Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN دال - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    El Consejo de Seguridad hace un llamamiento a todos los Estados y las organizaciones regionales y subregionales para que prosigan e incrementen su cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad. UN " إن مجلس الأمن ليهيب بجميع الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أن تواصل وتُكثّف تعاونها مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267 (1999).
    Además, había habido iniciativas para asegurar la debida coordinación entre el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). UN وعلاوة على ذلك، كانت هناك مبادرات لكفالة وجود التنسيق الكافي بين لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    Los informes trimestrales del Comité contra el Terrorismo y del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) fueron presentados y examinados en dos sesiones públicas. UN فقد قُدمت التقارير الشهرية الثلاثة للجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ونوقشت في جلستين علنيتين.
    Igualmente, en nuestros informes al Comité de Lucha contra el Terrorismo y al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), ratificamos de manera contundente nuestro repudio al terrorismo y reiteramos nuestra firme convicción de sumarnos a la lucha contra este crimen. UN وقدمت فنزويلا أيضاً تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999)، مؤكدة بذلك على رفضها القاطع للإرهاب والتزامها الراسخ بالمشاركة في مكافحة هذا النشاط الإجرامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more