"الإستديو" - Translation from Arabic to Spanish

    • estudio
        
    • estudios
        
    • del plató
        
    Esto se está volviendo demasiado grande. Dile al estudio que no vas a vender. Open Subtitles انظر، الأمر يخرج عن السيطرة أخبر الإستديو أنك لن تبيع الفيلم لهم
    Estamos por encima del presupuesto, y por ahora, el estudio está buscando lo contrario, pero, no puedo permitir que te vayas Hopper. Open Subtitles لقد تخطينا حد الميزانية وفي الوقت الراهن الإستديو ينظر للجانب الآخر لكن لا أستطيع أن أتحمل ملاحقتك ل هوبر
    Pero soy lo más taquillero que tiene este estudio. Open Subtitles أنت تعاملني و كأنني طفلة و أنا أكبر مكسب لهذا الإستديو
    Pero tú, sin este estudio, no serías nada. Open Subtitles و لكن من دون الإستديو فأنتِ لا تساوين أي شئ
    Hace días me obligó a firmar un contrato, por otros tres años con el estudio. Open Subtitles في الإسبوع الماضي أجبرني على توقيع عقد لمدة ثلاثة سنوات مع الإستديو
    El estudio está cerrado hasta el martes. Van a Alcohólicos Anónimos los lunes. Open Subtitles الإستديو يُغلق في الثلاثاء ، الراسمون يكونوا في إجتماع إقلاع عن الشرب في الإثنين
    Estarás contento, muchachito. El estudio se fundió. Open Subtitles آمل أنك سعدت بهذا يا فتى، لقد افلس الإستديو
    El desfile... empieza. - ¡Encuéntrame en el estudio! Open Subtitles كلا ، سيكمل الموكب مسيرته، قابليني في الإستديو
    - Y luego aquí, te mostraré... es el estudio de transmisión. Open Subtitles والآن تعالي لأريك الإستديو على الهواء مباشر آرثر
    ¿Quieres venir a mi estudio? Open Subtitles مارأيكِ في الذهاب إلى الإستديو الخاص بي؟
    Les mostraré el estudio en un minuto, pero primero, esto es el lugar en donde trabajan mis escritores. Open Subtitles ،سأريكم الإستديو خلال دقيقة لكن أولاً، هنا حيث يكتب الكاتبون
    Entro al estudio, Y estoy tratando con este tipo, ¿verdad? Open Subtitles أمشي في الإستديو وأنا أتعامل مع هذا الرجل ، حسناً
    Deben de estar esperándonos en el estudio. Open Subtitles فإنهم حتماً ينتظرونا الآن في الإستديو
    Estoy en el estudio Con un puñado de jodidos anormales. Open Subtitles أنا عالقٌ هنا في الإستديو مع أغبياء ملاعين
    Su estudio estaba en casa, así que había un montón de modelos caminando por ahí desnudas. Open Subtitles كان الإستديو الخاص به في المنزل لذا كان هنالك الكثير من العارضات يتجولن و هن عاريات
    Mil dólares al mes por un estudio en Upper East Side. Open Subtitles الف دولار شهرياً على الإستديو في الجانب الشرقي
    Tengo muchas cosas que hacer. Te veo directamente en el estudio. Open Subtitles كلا، لا يُمكنني ذلك فورائي الكثير لأفعله سنتقابل جميعاً في الإستديو
    Estaba viendo los planos de nuestro nuevo estudio de baile. Open Subtitles ذهبت لأرى خطط إنشاء الإستديو الجديد حسنًا ، أخبراني عن نفسيكما
    Bueno, tiene la instalación para un aseo pequeño, así que lo hace perfecto para un estudio. Open Subtitles ،الصنبور يسع لربع مغطس .لتجعلي غرفة الإستديو مثالية .هذا ينفع
    Sin embargo, al regresar a los estudios, nuestra redacción nos informó... de un sorprendente giro en la historia de Johnson. Open Subtitles فعندما عدنا إلى الإستديو وجدنا قسم الأخبار يبلغنا بأن هناك تطور خطير في قصة جونسون
    Eso no es nada comparado a lo caldeado que está nuestro público del plató. Open Subtitles ذلك لا شيء مقارنة بحماس جمهور الإستديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more