No investigan las pistas, las conclusiones son selectivas y no hay índice. | Open Subtitles | لأنها غير متتابعة أو الإستنتاجات انتقائية , أو بدون فهرس |
Por lo visto, tengo una cosa para, cómo diría, llegar a conclusiones. | Open Subtitles | إذاً، من الواضح أنني قمت بذلك الأمر كالقفز إلى الإستنتاجات. |
A partir de aquí podemos sacar conclusiones. | Open Subtitles | من هذه الوقائع يمكننا إستخلاص الإستنتاجات. |
Mucha gente se cambia sus nombres. No te adelantes a las conclusiones. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقوموا بتغيير أسماؤهم لا تقفزي إلى الإستنتاجات |
Nos enseñan a contemplar hacer preguntas y ejercitar el control antes de llegar a una conclusión. | Open Subtitles | نحن نتعلم التأمل سؤال الأسئلة و ممارس ضبط النفس قبل الوصول إلى الإستنتاجات |
He conducido algunas pruebas a Gibson Praise y han resultado con unas conclusiones algo inesperadas: | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الفحوصات على نبوغ "جيبسون".. وتوصّلت إلى بعض الإستنتاجات الغير متوقّعة.. |
No escucho conclusiones de ninguno de Uds. | Open Subtitles | لا أسمع الإستنتاجات من أي أحدكم. |
No debería haberme precipitado a sacar conclusiones | Open Subtitles | لم يكن علي أن أقفز إلى الإستنتاجات مهما يكن الشيئ الذي قام بقتل هؤلاء الأشخاص |
Así como el jurado intenta convencer de algunas dudas razonables el investigador forense buscará conclusiones basadas por un predominio de evidencia. | Open Subtitles | كما هيئات محلفين تريد الإدانة ما بعد شكّ معقول... المحقّق العدلي سيريد الإستنتاجات... مدعومة من قبل الغالبية دليل. |
Segundo, no somos unos fanáticos que sacarán conclusiones alocadas. | Open Subtitles | ثانيا, نحن لسنا مجموعة من المتهورين الذين يأخذون بهذه الإستنتاجات المجنونة |
Querida, estás sacando conclusiones sin tener pruebas concretas. | Open Subtitles | عزيزتي، أنتي ترسمين الإستنتاجات قبل أن يكون هناك أي دليل واقعي. |
Estás sacando conclusiones sin tener pruebas. | Open Subtitles | أنتِ ترسمين الإستنتاجات قبل أن يكون هناك أي دليل واقعي. |
Ellos siempre nos dicen que no saquemos conclusiones precipitadas. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ لطالما أخروننا دوماً بعدم القفز إلى الإستنتاجات |
Sacar conclusiones antes de conocer la historia completa ¿qué resultados te da? | Open Subtitles | القفز إلى الإستنتاجات قبل أن تسمعي القصة بكاملها ما رأيك بذلك؟ |
y apuesto que incluso puedes ense–arnos uno o dos trucos para aprender cricket pero no saltemos a las conclusiones, muestrame donde es que ocurrio el accidente | Open Subtitles | وأفترض أنك تستطيع تعليمنا شيئاً عن لعبة الكريكت دعنا لا نتسرع في الإستنتاجات أرني أين وقع الحادث فحسب |
Usted salto directamente a las conclusiones. | Open Subtitles | لقد قفزت مباشرة إلى الإستنتاجات |
Puedo dejarte sacar ciertas conclusiones que no eran correctas, pero nunca una mentira. | Open Subtitles | ربما جعلتُكَ تصل إلى بعض الإستنتاجات ،التي لم تكن صحيحه و لكني لم أكذب أبدًا |
y empezó a sacar conclusiones bastante gráficas. | Open Subtitles | وهو قَفزَ إلى البعضِ جميلينِ الإستنتاجات التخطيطية. |
No, estás paranoico. Estás llegando a conclusiones apresuradas. | Open Subtitles | لا، انت مصاب بجنون العظمة وتتسرّع في الإستنتاجات |
Y añade, "Parece que la discusión ideal para la mayoría de los filósofos es darle a su audiencia las premisas y luego darles las inferencias y la conclusión, y si no aceptan la conclusión, mueren. | TED | و قال يبدو و كأنه جدلا مثاليا لمعظم الفلاسفة هو أنك تعطي جمهورك المقدمات الفلسفية ثم تعطيهم الإستنتاجات و النتيجة و إذا لم يقبلوا النتيجة , سيموتوا |
¿Qué conclusión saca? La ciencia no se precipita nunca. | Open Subtitles | العلم لا يقفز إلى الإستنتاجات. |