"الإستوائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • tropicales
        
    • tropical
        
    • Ecuatorial
        
    • trópico
        
    • trópicos
        
    • los tifones
        
    • ecuatoriales
        
    Y pensaba que esa riqueza pertenecía a los mares tropicales y que el Mediterráneo era un mar pobre por naturaleza. TED و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل.
    Y en muchos otros bosques tropicales es lo mismo, y no solo en los bosques tropicales. TED والعديد من الغابات الإستوائية الإخرى تشبه بعضها، وليست الغابات الإستوائية فقط.
    Nuestros pocos ancestros de cuatro patas, los tetrápodos, luchaban en las llanuras de los ríos tropicales. TED لديكم بضعة أسلاف رباعية الأرجل، التتربوس، كافح في السهول النهرية الإستوائية.
    Este es el invernadero de nuestro planeta, la jungla, la selva tropical. Open Subtitles هذه هي دفيئة الاستنبات لكوكبنا : الغابة غابة الأمطار الإستوائية
    Guidelines for personal protection when working with pesticides in tropical countries. UN مبادئ توجيهية للوقاية الشخصية عند العمل في مجال مبيدات الآفات الزراعية بالبلدان الإستوائية.
    Eso pasó en el consulado de Guinea Ecuatorial... en Los Ángeles esta mañana. Open Subtitles هذا حدث في قنصلية غينيا الإستوائية هذا الصباح في لوس أنجلوس
    Comencé a estudiar estas estrategias comerciales cuando tenia 19 años y vivía en las selvas tropicales de Panamá. TED لذا بدأت أدرس استراتيجيات التجارة هذه عندما كنت في الـ 19 من عمري وكنت أعيش في الغابات الإستوائية في باناما.
    Y era hiperdiversidad. Estas son las selvas tropicales. TED ولقد كان تنوعا مفرطاً. إنها الغابات الإستوائية.
    Pero en las Junglas tropicales de América Central, una civilización estaba en pleno apogeo. Open Subtitles لكن في الأدغال الإستوائية لأمريكا الوسطى ازدهرت حضارة كزهرة كاملة
    Cuando vamos a Wo-hop's, siempre va a la mesa donde ve la pecera de peces tropicales. Open Subtitles عندما يذهب للسوق إنه دائما يذهب للطاولة المجاورة للأسماك الإستوائية
    Vive en los bosques tropicales desde el Congo hasta Vietnam, en los desiertos desde Argelia hasta Irán, y en las colinas rocosas del norte de la India. Open Subtitles فهى تعيش فى غابات الأمطار الإستوائية من الكونجـو إلى فـيتنام وفى الصحارى من الجـزائر إلى إيـران وهنا على التلال الصخرية فى شمال الهـند
    Diez millas tierra adentro, cuando las lluvias tropicales cesaron, el río se volvió enfangado. Open Subtitles عشر أميال داخل البلاد عندما غابة الأمطار الإستوائية تقلصت النهر تحول للمعكر بالغرين
    Hay arrecifes de coral tropicales en todo el mundo. Open Subtitles الشقوق المرجانية الإستوائية تجد حول العالم
    Empecé en la Bahía Chesapeake y buceé en el invierno y me convertí en ecologista tropical de la noche a la mañana. TED كانت بداياتي في خليج تشسبيك وذهبت للغوص في الشتاء وأصبحت خبيرا بالبيئة الإستوائية بين عشية وضحاها.
    Ya sabes, lo típico. La Reserva Federal, la selva tropical. Open Subtitles تعرف، المعتاد، إحتياطي الفيدرالي، غابة الأمطار الإستوائية
    Ya sabes, lo típico. La Reserva Federal, la selva tropical. Open Subtitles تعرف، المعتاد، إحتياطي الفيدرالي، غابة الأمطار الإستوائية
    Bienvenidos a nuestra fiesta de Navidad tropical. Open Subtitles أهلا بكم في حفلتنا الإستوائية للكريسماس
    Casi parece una flor tropical. Parece algo submarino. Open Subtitles تبدو تقريبا كالنبات الإستوائية التي بحاجة لبعض الماء
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الإستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان: مشروع قرار
    En el trópico, después de las lluvias ¡Estas plantas trepadoras pueden crecer 30 pulgadas por día! Open Subtitles في المناطق الإستوائية وبعد هطول الأمطار تستطيع هذه النبتة النمو 30 انش كل يوم
    Es tan extraño como descubrir que en Antártida en la Tierra hace más calor que en los trópicos. TED هذا يعد من الغرابة كأننا نقول أن "انتراكتيكا" على الأرض أشد حرارة من المناطق الإستوائية.
    Cuando nos mudamos aquí... estaba tan aliviada de no tener que preocuparme más por los tifones... Open Subtitles عندما إنتقلنا إلى هنا، كنت مرتاحةً جدًا لذا لم أخشى الأعاصير الإستوائية بعدها،
    Las regiones ecuatoriales están calientes porque hay más luz solar. TED فالمناطق الإستوائية دافئة لأنها تتعرض لأشعة شمسٍ أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more