"الإسلام هو دين" - Translation from Arabic to Spanish

    • el islam es la religión
        
    • el Islam es una religión
        
    • Islam is the religion of
        
    Aunque en la Constitución se establece que el islam es la religión oficial, también se garantiza el derecho a practicar la religión que se desee. UN ورغم أن الدستور ينص على أن الإسلام هو دين الدولة، فإنه ينص أيضاً على حق الشخص في ممارسة الديانة التي يختارها.
    el islam es la religión de la abrumadora mayoría de los iraquíes y es vital para la identidad iraquí, así como para el Estado y las características del gobierno. UN الإسلام هو دين الأكثرية العظمى من العراقيين، فهو بالتالي يطبع الهوية العراقية بطابعه.
    En sus artículos 2 y 3 se dispone que el islam es la religión del Estado y que el árabe es el idioma nacional y oficial. UN وينص في مادتيه 2 و3 على أن الإسلام هو دين الدولة وأن العربية هي اللغة الوطنية والرسمية.
    La conferencia destacó que el Islam es una religión de paz y que deberíamos adoptar valores de tolerancia, comprensión y aceptación de las diferentes opiniones. UN وألقت المحاضرة الضوء على أنَّ الإسلام هو دين السلام وأنَّه يتعين علينا أن نتبنى قيم التسامح والتفاهم وتقبل الاختلاف في الرأي.
    el Islam es una religión de paz, compasión y fraternidad. UN إنّ الإسلام هو دين السلام والمحبة والأخوّة.
    It recognizes that Islam is the religion of the majority of the population but that Christianity as well as traditional religions have a large following. UN وتقر بأن الإسلام هو دين أغلبية السكان، وبأن للمسيحية والأديان السلفية أتباعاً كثيرين.
    La Constitución declara expresamente que el islam es la religión del Estado, pero contiene dos disposiciones importantes sobre las minorías religiosas. UN 54 - ينص الدستور صراحة على أن الإسلام هو دين الدولة، ولكنه يتضمن مادتين هامتين تتعلقان بالأقليات الدينية.
    El Artículo 10 establece que el islam es la religión del Estado. UN وتنصّ المادة ١٠ على أن الإسلام هو دين الدولة.
    el islam es la religión mayoritaria que se extiende desde el océano Atlántico a través de Oriente Medio, al sur de Europa, a través de Asia hasta Indonesia. TED الإسلام هو دين الأغلبية على طول الطريق من المحيط الأطلسي مروراً عبر منطقة الشرق الأوسط، جنوب أوروبا وعبر آسيا إلى أن نصل إلى إندونيسيا.
    10. El artículo 6 de la Constitución dice que el islam es la religión del Estado. UN 10- وتنص المادة 6 من الدستور على أن الإسلام هو دين الدولة.
    El Sr. SOUALEM (Argelia), respondiendo a la pregunta 20, dice que, de conformidad con la Constitución, el islam es la religión del Estado. UN 55- السيد السوالم (الجزائر) قال مجيباً على السؤال رقم 20، إن الإسلام هو دين الدولة الرسمي في الجزائر وفقاً للدستور.
    La Constitución iraní declara expresamente que el islam es la religión del Estado, pero contiene dos disposiciones importantes sobre las minorías religiosas. UN 46 - يعلن الدستور الإيراني صراحة أن الإسلام هو دين الدولة، لكنه يتضمن حكمين هامين يتعلقان بالأقليات الدينية.
    48. El Sr. BELMAHI (Marruecos) dice que aunque el islam es la religión del Estado, en la Constitución se consagra la libertad de culto. UN 48- السيد بلماحي (المغرب) قال إنه رغم أن الإسلام هو دين الدولة فإن الدستور ينص على حرية العبادة.
    En cuanto a la libertad de religión, el orador señala que si bien el islam es la religión del Estado, como se dispone expresamente en la Constitución, y más del 99,7 por ciento de los yemenitas son musulmanes, la pequeña minoría judía tiene sus propios derechos y obligaciones como ciudadanos del Yemen y goza de libertad para practicar su religión. UN وفيما يخص حرية التدين، يلاحظ أن الأقلية اليهودية الضئيلة تتمتع بحقوقها وواجباتها، بوصفها تضم مواطنين يمنيين، وهي حرة في ممارسة دينها، على الرغم من أن الإسلام هو دين الدولة بنص الدستور، وتدين ما يزيد عن 99.7 في المائة من اليمنيين بالدين الإسلامي.
    En Argelia, el islam es la religión del Estado (artículo 2 de la Constitución). UN الإسلام هو دين الدولة في الجزائر (المادة 2 من الدستور).
    En el artículo 10 se dice, no obstante, que el islam es la religión natural del hombre. Al mismo tiempo, se afirma en la declaración que toda persona tiene derecho a que se proteja su religión (art. 18). UN غير أن المادة 10 تنص على أن الإسلام هو دين الفطرة للإنسان؛ ويؤكد الإعلان، في الوقت ذاته، على حق كل فرد في حماية دينه (المادة 18).
    Ese texto de ley se basa en la Constitución, que establece que " el islam es la religión del Estado " , fija las normas jurídicas para la constitución y el funcionamiento de la familia definida como " célula básica de la sociedad " . UN وهذا القانون الذي يستمد أساسه من الدستور وينص بصفة خاصة على أن " الإسلام هو دين الدولة " يحدد القواعد القانونية لتكوين وعمل الأسرة التي تعتبر " الخلية الأساسية للمجتمع " .
    el Islam es una religión pacífica. Esta gente destruye el Corán cuando lee sus páginas. Open Subtitles الإسلام هو دين السلام هؤلاء الناس دنسوا كلمات القران عندما استعملوا كلماته
    el Islam es una religión de civilización y alta cultura." Open Subtitles الإسلام هو دين المدنية والحضارة والثقافة
    7. According to article 2 of the Constitution ratified in 1952, Islam is the religion of the State. Article 28(e) specifies, inter alia, that the head of the State must be Muslim. UN 7- تنص المادة 2 من الدستور المصدّق عليه في عام 1952 على أن الإسلام هو دين الدولة، وتشترط المادة 28(ه( أموراً منها أن يكون رأس الدولة مسلماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more