La Administración de supervisión financiera fiscaliza la aplicación de la Lista, como se indicó en el apartado 2 supra. | UN | تتولى هيئة الإشراف المالي كفالة التقيد بالقائمة كما ورد بمزيد من التفصيل في الفقرة 2 أعلاه. |
Los mecanismos de supervisión financiera son el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Hacienda y el Banco Nacional. | UN | هيئات الإشراف المالي هي وزارة المالية، ووزارة الضرائب، والمصرف الوطني. |
Ley aplicable: Ley de la Autoridad de supervisión financiera. | UN | والقانون المنطبق هو قانون هيئة الإشراف المالي. |
Los bancos y la mayoría de las instituciones financieras están sujetos a la supervisión de la Dirección de supervisión financiera de Suecia. | UN | وتخضع المصارف وغالبية المؤسسات المالية للإشراف الحكيم من جانب هيئة الإشراف المالي السويدية. |
6. Ley sobre la Comisión Supervisora Financiera de 2003 | UN | 6 - القانون المتعلق بلجنة الإشراف المالي لعام 2003؛ |
La Dirección de supervisión financiera de Suecia también ha publicado normas relativas a las medidas para la prevención de la financiación del terrorismo. | UN | كذلك نشرت هيئة الإشراف المالي السويدية لائحة تتعلق بتدابير منع تمويل الإرهاب. |
La Administración de supervisión financiera fiscaliza el cumplimiento de estas directivas. | UN | وتكفل هيئة الإشراف المالي التقيد بهذه التعليمات. |
Las acciones de supervisión financiera se detallan en el punto 10 de este informe. | UN | أما أنشطة سلطات الإشراف المالي فتبين في الفقرة 10 أدناه. |
La Administración de supervisión financiera fiscalizará las operaciones de las partes sujetas a supervisión con la frecuencia que considere necesaria. | UN | وستقوم هيئة الإشراف المالي بتفتيش عمليات الأطراف الخاضعة للإشراف بالتواتر الذي تراه ضروريا. |
El Organismo Federal de supervisión financiera actualiza constantemente esta cláusula general con disposiciones administrativas. | UN | وتعمل هيئة الإشراف المالي الاتحادية بصفة مستمرة من أجل استكمال هذا الشرط العام بقرارات إدارية. |
Otras instituciones sujetas a regulación, incluidos las empresas de seguros y los fideicomisos, están sujetos a la regulación de la Comisión de supervisión financiera de Vanuatu en virtud de la legislación conexa. | UN | وتقوم لجنة الإشراف المالي في فانواتو بتنظيم المؤسسات الأخرى الخاضعة إلى أنظمة، وذلك بموجب القوانين ذات الصلة. |
Sra. Ji HyunMi, socia principal, Servicio de supervisión financiera | UN | السيدة جي هيونمي، مسؤولة بهيئة الإشراف المالي |
Sra. Lee Hoona, socia, Servicio de supervisión financiera | UN | السيدة لي هونا، معاونة بهيئة الإشراف المالي |
El fortalecimiento de las normas cautelares y de los sistemas de supervisión financiera es indispensable para la gestión de las corrientes de capital y un importante requisito previo para el desarrollo financiero. | UN | ويعد تعزيز قواعد الحيطة ونظم الإشراف المالي ضروريا لإدارة تدفق رأس المال وشرطا مسبقا مهما للتنمية المالية. |
Entre ellos están el Gobierno, la Autoridad de supervisión financiera y la CNAP. | UN | ومن هذه الجهات الحكومة البولندية، وهيئة الإشراف المالي في بولندا، والهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين. |
Artículo 18 supervisión financiera de las funciones de la entidad de ejecución y el asociado en la implementación | UN | المادة 18 الإشراف المالي على مهام الكيان المسؤول عن التنفيذ والشريك التنفيذي |
- El otorgamiento de licencias estará a cargo de la Autoridad de supervisión financiera de Hungría. | UN | - تمنح التراخيص من هيئة الإشراف المالي الهنغاري. |
Las autoridades de supervisión financiera de Grecia son: | UN | سلطات الإشراف المالي في اليونان هي: |
Cuando comience a aplicarse la Ley de Sanciones Internacionales, la Autoridad de supervisión financiera, previa disposición gubernamental, también podrá prohibir toda transacción financiera efectuada con terroristas o entidades terroristas. | UN | وعندما يتم تنفيذ قانون الجزاءات الدولية، سيتسنى لهيئة الإشراف المالي بدورها، بموجب أمر حكومي، حظر أي معاملات مالية مع الإرهابيين أو مع الكيانات الإرهابية. |
La Autoridad de supervisión financiera está obligada a garantizar que las entidades supervisadas se atienen sistemáticamente a las buenas prácticas de la banca y del mercado de valores. | UN | وسلطة الإشراف المالي مسؤولة عن ضمان الالتزام الدائم للهيئات الخاضعة لإشرافها بالممارسات المصرفية الجيدة وممارسات سوق السندات المالية الجيدة. |
El principal objetivo de la Ley es establecer la Comisión Supervisora Financiera, que se encarga de la supervisión y la reglamentación de los bancos nacionales y extraterritoriales y las empresas de seguros y empresas fiduciarias extraterritoriales de conformidad con las normas reconocidas internacionalmente. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للقانون في إنشاء لجنة الإشراف المالي المسؤولة عن الإشراف على المصارف المحلية والخارجية، وشركات التأمين الخارجية، والشركات الائتمانية وتنظيمها وفق المعايير المعترف بها دوليا. |
De acuerdo con las normas vigentes, toda entidad facultada para realizar tales actividades debe contar con autorización previa de la Superintendencia Financiera y queda sometida a su control, inspección y vigilancia. | UN | طبقا للقواعد المعمول بها، يجب على جميع الهيئات المخولة القيام بمثل هذه الأنشطة الحصول على إذن مسبق من هيئة الإشراف المالي() وأن تخضع لرقابتها وتفتيشها ورصدها. |