"الإشراف المالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • supervisión financiera
        
    • Supervisora Financiera
        
    • Superintendencia Financiera
        
    La Administración de supervisión financiera fiscaliza la aplicación de la Lista, como se indicó en el apartado 2 supra. UN تتولى هيئة الإشراف المالي كفالة التقيد بالقائمة كما ورد بمزيد من التفصيل في الفقرة 2 أعلاه.
    Los mecanismos de supervisión financiera son el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Hacienda y el Banco Nacional. UN هيئات الإشراف المالي هي وزارة المالية، ووزارة الضرائب، والمصرف الوطني.
    Ley aplicable: Ley de la Autoridad de supervisión financiera. UN والقانون المنطبق هو قانون هيئة الإشراف المالي.
    Los bancos y la mayoría de las instituciones financieras están sujetos a la supervisión de la Dirección de supervisión financiera de Suecia. UN وتخضع المصارف وغالبية المؤسسات المالية للإشراف الحكيم من جانب هيئة الإشراف المالي السويدية.
    6. Ley sobre la Comisión Supervisora Financiera de 2003 UN 6 - القانون المتعلق بلجنة الإشراف المالي لعام 2003؛
    La Dirección de supervisión financiera de Suecia también ha publicado normas relativas a las medidas para la prevención de la financiación del terrorismo. UN كذلك نشرت هيئة الإشراف المالي السويدية لائحة تتعلق بتدابير منع تمويل الإرهاب.
    La Administración de supervisión financiera fiscaliza el cumplimiento de estas directivas. UN وتكفل هيئة الإشراف المالي التقيد بهذه التعليمات.
    Las acciones de supervisión financiera se detallan en el punto 10 de este informe. UN أما أنشطة سلطات الإشراف المالي فتبين في الفقرة 10 أدناه.
    La Administración de supervisión financiera fiscalizará las operaciones de las partes sujetas a supervisión con la frecuencia que considere necesaria. UN وستقوم هيئة الإشراف المالي بتفتيش عمليات الأطراف الخاضعة للإشراف بالتواتر الذي تراه ضروريا.
    El Organismo Federal de supervisión financiera actualiza constantemente esta cláusula general con disposiciones administrativas. UN وتعمل هيئة الإشراف المالي الاتحادية بصفة مستمرة من أجل استكمال هذا الشرط العام بقرارات إدارية.
    Otras instituciones sujetas a regulación, incluidos las empresas de seguros y los fideicomisos, están sujetos a la regulación de la Comisión de supervisión financiera de Vanuatu en virtud de la legislación conexa. UN وتقوم لجنة الإشراف المالي في فانواتو بتنظيم المؤسسات الأخرى الخاضعة إلى أنظمة، وذلك بموجب القوانين ذات الصلة.
    Sra. Ji HyunMi, socia principal, Servicio de supervisión financiera UN السيدة جي هيونمي، مسؤولة بهيئة الإشراف المالي
    Sra. Lee Hoona, socia, Servicio de supervisión financiera UN السيدة لي هونا، معاونة بهيئة الإشراف المالي
    El fortalecimiento de las normas cautelares y de los sistemas de supervisión financiera es indispensable para la gestión de las corrientes de capital y un importante requisito previo para el desarrollo financiero. UN ويعد تعزيز قواعد الحيطة ونظم الإشراف المالي ضروريا لإدارة تدفق رأس المال وشرطا مسبقا مهما للتنمية المالية.
    Entre ellos están el Gobierno, la Autoridad de supervisión financiera y la CNAP. UN ومن هذه الجهات الحكومة البولندية، وهيئة الإشراف المالي في بولندا، والهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين.
    Artículo 18 supervisión financiera de las funciones de la entidad de ejecución y el asociado en la implementación UN المادة 18 الإشراف المالي على مهام الكيان المسؤول عن التنفيذ والشريك التنفيذي
    - El otorgamiento de licencias estará a cargo de la Autoridad de supervisión financiera de Hungría. UN - تمنح التراخيص من هيئة الإشراف المالي الهنغاري.
    Las autoridades de supervisión financiera de Grecia son: UN سلطات الإشراف المالي في اليونان هي:
    Cuando comience a aplicarse la Ley de Sanciones Internacionales, la Autoridad de supervisión financiera, previa disposición gubernamental, también podrá prohibir toda transacción financiera efectuada con terroristas o entidades terroristas. UN وعندما يتم تنفيذ قانون الجزاءات الدولية، سيتسنى لهيئة الإشراف المالي بدورها، بموجب أمر حكومي، حظر أي معاملات مالية مع الإرهابيين أو مع الكيانات الإرهابية.
    La Autoridad de supervisión financiera está obligada a garantizar que las entidades supervisadas se atienen sistemáticamente a las buenas prácticas de la banca y del mercado de valores. UN وسلطة الإشراف المالي مسؤولة عن ضمان الالتزام الدائم للهيئات الخاضعة لإشرافها بالممارسات المصرفية الجيدة وممارسات سوق السندات المالية الجيدة.
    El principal objetivo de la Ley es establecer la Comisión Supervisora Financiera, que se encarga de la supervisión y la reglamentación de los bancos nacionales y extraterritoriales y las empresas de seguros y empresas fiduciarias extraterritoriales de conformidad con las normas reconocidas internacionalmente. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للقانون في إنشاء لجنة الإشراف المالي المسؤولة عن الإشراف على المصارف المحلية والخارجية، وشركات التأمين الخارجية، والشركات الائتمانية وتنظيمها وفق المعايير المعترف بها دوليا.
    De acuerdo con las normas vigentes, toda entidad facultada para realizar tales actividades debe contar con autorización previa de la Superintendencia Financiera y queda sometida a su control, inspección y vigilancia. UN طبقا للقواعد المعمول بها، يجب على جميع الهيئات المخولة القيام بمثل هذه الأنشطة الحصول على إذن مسبق من هيئة الإشراف المالي() وأن تخضع لرقابتها وتفتيشها ورصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more