Elaboración de un presupuesto quinquenal para el Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | صاغت ميزانية لمدة خمس سنوات لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
Los cambios en la dirección del Departamento de Prisiones y Reinserción conllevaron una modificación de las prioridades. | UN | أدت التغييرات في القيادة داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات. |
Se prestó asesoramiento técnico en 21 reuniones celebradas para discutir la elaboración de políticas y procedimientos nacionales para la gestión del Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | أسديت المشورة التقنية من خلال عقد 21 اجتماع لمناقشة وضع سياسات وإجراءات وطنية لإدارة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
:: Cumplimiento de los planes de mando y control en el caso de la Policía Nacional de Liberia, el Departamento de Prisiones y Reinserción y la Oficina de Inmigración y Naturalización | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم الخاصة بالشرطة الوطنية لليبريا ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس |
:: Aplicación de planes de mando y control en la Policía Nacional de Liberia, la Oficina de Inmigración y Naturalización y el Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم بالنسبة للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
:: Creación de redes integradas de comunicación en el Departamento de Prisiones y Reinserción, la Oficina de Inmigración y Naturalización y la Policía Nacional de Liberia | UN | :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة من أجل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنس والشرطة الوطنية الليبرية |
El Departamento de Prisiones y Reinserción adolecía de graves carencias de personal. | UN | وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين. |
El Ministro Adjunto del Departamento de Prisiones y Reinserción y la UNMIL decidieron llevar a cabo la capacitación una vez que se hubiera dado de baja a todos los funcionarios de prisiones más antiguos y no cualificados. | UN | وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل والبعثة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط السجون عن العمل. |
El Ministro Adjunto del Departamento de Prisiones y Reinserción y la UNMIL decidieron llevar a cabo la capacitación una vez que se hubiera dado de baja a todo el personal más antiguo y no cualificado. | UN | وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل وبعثة الأمم المتحدة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط الإصلاحيات عن العمل. |
Reuniones bimestrales de coordinación y reuniones semanales celebradas con el Ministro Adjunto de Prisiones y Reinserción y los oficiales superiores del Ministerio para examinar las actividades de capacitación y desarrollo en curso | UN | اجتماع تنسيق نصف شهرية واجتماعات أسبوعية عقدت مع مساعد وزير الإصلاحيات وإعادة التأهيل وكبار الموظفين العاملين مع الوزير لمناقشة التدريب الجاري وأنشطة التطوير |
Aunque no se ha validado el plan estratégico quinquenal de la Dirección de Prisiones y Reinserción, las actividades de reinserción han comenzado con la puesta en marcha de un proyecto agrícola experimental en la cárcel de Zwedru. | UN | ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو. |
:: Asesoramiento técnico al Departamento de Prisiones y Reinserción respecto del establecimiento de instalaciones penitenciarias en relación con los diseños estructurales y las necesidades de personal | UN | :: إسداء المشورة التقنية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل في تطوير منشآت الإصلاحيات فيما يخص التصميمات الهيكلية والاحتياجات من الموظفين |
Asesoramiento técnico al Departamento de Prisiones y Reinserción respecto del establecimiento de instalaciones penitenciarias en relación con los diseños estructurales y las necesidades de personal | UN | إسداء المشورة التقنية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل في إنشاء مرافق إصلاحية فيما يخص تصميماتها الهيكلية واحتياجاتها من الموظفين |
reuniones celebradas con el Departamento de Prisiones y Reinserción y los diferentes interesados del sector penitenciario para prestar asistencia y apoyo al proceso de fortalecimiento de las operaciones del Departamento | UN | اجتماعاً عُقدت مع مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل والجهات المعنية العاملة في قطاع السجون على تقديم المساعدة والدعم في تعزيز عمليات المكتب |
Prosiguió la ejecución del Programa conjunto de justicia y seguridad, incluso mediante la capacitación de la Policía Nacional de Liberia y de funcionarios de la Dirección de Prisiones y Reinserción. | UN | واستمر تنفيذ البرنامج المشترك للعدالة والأمن، وذلك بعدة وسائل منها تدريب الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب موظفي الإصلاحيات وإعادة التأهيل. |
La Misión también brindó apoyo para la contratación, la capacitación y el despliegue de personal nuevo, así como para la creación de capacidad de formación interna dentro del Departamento de Prisiones y Reinserción. | UN | وقدمت البعثة أيضاً الدعم في استقدام الموظفين الجدد وتدريبهم ونشرهم، إضافة إلى تنمية قدرات التدريب الداخلية في مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل. |
La alta tasa de rotación de los directivos del Departamento de Prisiones y Reinserción ha generado demoras en el examen y la aprobación final del proyecto de procedimientos operativos estándar | UN | أدت الوتيرة المرتفعة لتغيير المسؤولين في قيادة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى حدوث تأخيرات في استعراض مشروع إجراءات العمل الموحدة والموافقة النهائية عليه |
Mejorar la gestión de las instalaciones correccionales seguirá siendo prioritario para la UNMIL en su apoyo continuo al desarrollo de la capacidad en el seno del Departamento de Prisiones y Reinserción. | UN | وسيظل تحسين إدارة مرافق الإصلاحيات أولوية من أولويات البعثة في الوقت الذي تواصل فيه دعم تنمية القدرات داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل. |
:: Formulación de 1 conjunto de Procedimientos Operativos Estándar a nivel nacional sobre buenas prácticas penitenciarias, en colaboración con el Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | :: صياغة مجموعة واحدة من إجراءات التشغيل القياسية الوطنية بشأن الممارسات الجيدة في السجون، بالتعاون مع مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
:: Organización de 11 módulos de capacitación inicial basados en métodos de educación de adultos para nuevos oficiales penitenciarios, a fin de que el Departamento de Prisiones y Reinserción capacite a 70 nuevos oficiales penitenciarios | UN | :: تنظيم 11 وحدة تدريب توجيهي باستخدام نهج قائم على تعلم الكبار من أجل موظفي الإصلاحيات الجدد ليستخدمها مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لتدريب 70 من موظفي الإصلاحيات الجدد |