"الإطفائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • bomberos
        
    • bombero
        
    • CFD
        
    Tengo un sospechoso caído con código 33. Solicito bomberos y paramédico a lugar. Open Subtitles لدي مشتبه به على رمز 33 أطلب الإطفائية والإسعاف إلى الموقع
    Cuando estuve en la casa de bomberos, todos los tanques de aire estaban armados con las válvulas hacia abajo, como éste. Open Subtitles عندما كنت في الإطفائية كل خزانات الهواء مركبة من الصمامات السفلية مثل هذه
    Los servicios de bomberos y policía están completamente abrumados en este momento. Open Subtitles خدمات الإطفائية وقوات الشرطة مشغوله تماماً حالياً جراء الحدث
    Va a ser un "Día en la vida de los bomberos de Chicago". Open Subtitles العمى أفضل من متابعتك سوف يكون مسلسل حياتنا في الإطفائية نوعاً ما
    No quiero molestarte, pero dijiste que verías un relevo temprano mañana debido a que el examen para bombero es mañana. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك ولكنك قلت تحققي من الانباء صباح الغد بما أن إختبار الإطفائية يوم غد
    Tenemos el placer de acoger un par de bomberos visitantes de nuevo. Open Subtitles لدينا شرف إستضافة بعض زوار الإطفائية ثانيةً
    Lo único es que le invité hoy aquí a la estación de bomberos para discutir el asunto. Open Subtitles الحصان الوحيد الذي دعوته إلى هنا إلى الإطفائية اليوم لتحسين الأمور
    Ahora estos chicos vienen directamente desde los sótanos de sus padres a la estación de bomberos. Open Subtitles الآن يتأتي الصغار من قبو الأب إلى الإطفائية
    No tuve que salir mucho con ella antes de darme cuenta de en qué parque de bomberos está. Open Subtitles لم أرافقها طويلاً قبل أن أدرك أنها تقطن في الإطفائية
    Solías venir siempre por el parque de bomberos con el almuerzo... por lo que te voy a devolver el favor, si tienes tiempo. Open Subtitles دائماً تزورين الإطفائية عند العشاء وأنا أرد الجميل إن كان لديك وقت
    A los bomberos les llevó dos horas atravesar esa puerta. Open Subtitles تطلب من إنقاذ الإطفائية ساعتين للأختراق عبر هذا الباب
    ¡El jefe de bomberos me ha informado de que tenemos que irnos de inmediato! Open Subtitles قد تم إبلاغي من قبل رئيس الإطفائية بأننا بحاجة للمغادرة حالاً
    Pero créeme, si digo que mi familia los bomberos hicieron un milagro hoy, Open Subtitles لكن صدقني حين اقول أن عائلتي في منزل الإطفائية صنعوا معجزة هنا
    No es una buena representante del servicio de bomberos de Chicago, diría eso. Open Subtitles هذا ليس تمثيلاً جيداً لخدمة الإطفائية سأقول ذلك
    Uno de ellos se estrelló contra el muro de cemento que cercaba un seminario de las afueras de la ciudad, situado a pocos metros de la estación de bomberos de la localidad. UN وأصاب أحد الصواريخ الجدار الأسمنت المحيط بمدرسة دينية واقعة في ضواحي المدينة، على بعد بضعة أمتار من مركز الإطفائية المحلية.
    El sindicato de bomberos de Boston solía repartirlos en los setenta. Open Subtitles تسلمه قسم الإطفائية كتشريف في السبعينات
    ¡Este es el departamento de bomberos! ¿Alguien me escucha? Open Subtitles هذا قسم الإطفائية , هل يسمعني أحد ؟
    ¡Bomberos! ¿Hay alguien? Open Subtitles قسم الإطفائية هل يوجد أحد هنا ؟
    Departamento de bomberos, ¿hay alguien aquí? Open Subtitles قسم الإطفائية , هل يوجد أحد هنا ؟
    Quería que entrara con él en el negocio, como hizo mi hermano Larry, así que naturalmente yo elegí hacer el examen de bombero. Open Subtitles أراد مني ملاحقته في العمل مثل أخي بدل ذلك أخذت إمتحان الإطفائية
    Quiero ir tan lejos como puedo al CFD, Open Subtitles سأمضي بأبعد ما يمكن في الإطفائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more