"الإعاشة والمياه" - Translation from Arabic to Spanish

    • raciones y agua
        
    • raciones y el agua
        
    :: Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de unos 230 efectivos militares UN • تزويد الأفراد العسكريين البالغ قوامهم وسطيا 230 فردا بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين الحصص والزجاجات
    Además, los contingentes utilizaron raciones y agua de sus propias reservas para ayudar a la población. UN ويضاف إلى ذلك أن الوحدات العسكرية استعملت قسطا من مخزونات حصص الإعاشة والمياه الخاصة بها لمساعدة السكان.
    :: Almacenamiento y suministro de raciones y agua no embotellada para 15.814 efectivos y 625 integrantes de unidades de policía constituidos en 10 emplazamientos principales UN :: التخزين والإمداد لحصص الإعاشة والمياه السائبة لـ 814 15 من العسكريين و625 من أفراد الشرطة المشكّلة في 10 مناطق رئيسية.
    La disminución de 278.600 dólares en relación con esta partida se debe a una disminución de las necesidades en la partida correspondiente a las raciones y el agua envasada. UN 3 - يعزى النقصان البالغ قدره 600 278 دولار تحت هذا البند إلى تراجع الاحتياجات من حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات.
    La disminución obedece principalmente a la exclusión del crédito para pagos suplementarios a los países que aportan contingentes, que fue aprobado para el ejercicio 2013/14, y la reducción de los costos de las raciones y el agua embotellada en relación con la aplicación del nuevo contrato marco con efecto a partir de abril de 2013. UN ويُعزى هذا الانخفاض أساساً إلى استبعاد المخصصات المرصودة للمدفوعات التكميلية للبلدان المساهمة بقوات، التي اعتُمدت للفترة 2012/2013، وانخفاض تكاليف حصص الإعاشة والمياه المعبأة فيما يتعلق بتنفيذ العقد الإطاري الجديد بدءًا من نيسان/أبريل 2013.
    Se suministraron raciones y agua embotellada a un número medio de observadores militares UN يمثل هذا الرقم متوسط عدد المراقبين العسكريين الذين تم تزويدهم بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات
    Almacenamiento y suministro de raciones y agua no embotellada para 15.814 efectivos militares y 625 efectivos de unidades de policía constituidas en 10 emplazamientos importantes UN التخزين والإمداد لحصص الإعاشة والمياه السائبة لـ 814 15 من العسكريين و 625 من أفراد الشرطة المشكـَّـلة في 10 مناطق رئيسية
    Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de 230 efectivos militares UN تزويد الأفراد العسكريين البالغ متوسط عددهم 230 فردا بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين الحصص والزجاجات
    Provisión de raciones y agua a un promedio de militares UN متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين تم تزويدهم بحصص الإعاشة والمياه
    :: Suministro de raciones y agua para un promedio de 8.722 efectivos UN توفير حصص الإعاشة والمياه لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    Suministro de raciones y agua para un promedio de 8.722 efectivos militares UN توفير حصص الإعاشة والمياه لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para una dotación media de 230 efectivos militares, 108 funcionarios internacionales, 20 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 agentes de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos UN تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوامٍ متوسطه 230 فردا عسكريا، و 108 موظفين دوليين، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    Actualmente, la FNUOS gestiona seis contratos de suministro local de raciones y agua a su personal. UN تدير القوة حاليا ستة عقود توريد محلية لتزويد أفرادها بحصص الإعاشة والمياه.
    Suministro de raciones y agua a todo el personal militar en un proceso más racional mediante la aplicación de un nuevo contrato marco para el suministro de raciones UN توفير حصص الإعاشة والمياه لجميع الأفراد العسكريين في عملية مبسَّطة من خلال تنفيذ عقد إطاري جديد لحصص الإعاشة
    :: Almacenamiento y suministro de raciones y agua no embotellada para 15.814 militares y 625 efectivos de unidades de policía constituidas en 10 emplazamientos importantes UN :: تخزين وتوفير إمدادات حصص الإعاشة والمياه لأفراد عسكريين يبلغ عددهم 814 15 فردا و 625 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في 10 مواقع رئيسية
    :: Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de unos 230 efectivos militares, 115 funcionarios de contratación internacional, 23 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 oficiales de policía civil UN :: تزويد الأفراد البالغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 115 موظفا دوليا و 23 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من ضباط الشرطة المدنية بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين الحصص والزجاجات
    :: Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de 230 efectivos militares, 114 funcionarios de contratación internacional, 25 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 oficiales de policía de las Naciones Unidas en 12 localidades UN :: تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات للأفراد البالغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 114 موظفا دوليا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من شرطة الأمم المتحدة في 12 موقعا
    Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de unos 230 efectivos militares, 114 funcionarios de contratación internacional, 25 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 oficiales de policía civil en 12 lugares UN تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لأفراد يبلغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 114 موظفا دوليا و 25 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 12 موقعا
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a: a) la exclusión del crédito para pagos suplementarios a los países que aportan contingentes, que fue aprobado solamente para el período 2013/14; y b) la reducción de los costos de las raciones y el agua embotellada en relación con la aplicación del nuevo contrato de sistemas con efecto a partir de abril de 2013. UN 32 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة أساسية إلى ما يلي: (أ) استبعاد الاعتماد المخصص لتسديد الدفعة التكميلية للبلدان المساهمة بقوات، التي تمت الموافقة عليها للفترة 2013/2014؛ (ب) انخفاض تكاليف حصص الإعاشة والمياه المعبأة، فيما يتصل بتنفيذ العقد الجديد للنظم الذي يبدأ سريانه في نيسان/أبريل 2013.
    a) Los observadores militares (2.882.400 dólares), debido en su mayor parte al despliegue medio mensual efectivo inferior al presupuestado, de 167 observadores militares, y a gastos inferiores a lo previsto por concepto de viajes, rotación y repatriación debido a las demoras en los despliegues, el costo inferior de las raciones y el agua, y al hecho de que no se reportaron fallecimientos ni heridos durante el período de que se informa; UN (أ) المراقبون العسكريون (400 882 2 دولار)، ويعزى في المقام الأول إلى انخفاض متوسط النشر الفعلي لـ 167 مراقبا عسكريا عن العدد المدرج في الميزانية وانخفاض تكاليف السفر والتناوب والعودة إلى الوطن عما كان مقررا بسبب تأخر النشر، وانخفاض تكاليف حصص الإعاشة والمياه وعدم وقوع حوادث وفاة وإصابات خلال الفترة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more