"الإعاقة البصرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • discapacidad visual
        
    • deficiencias visuales
        
    • deficiencia visual
        
    • Incapacidades de la Vista
        
    • disminución visual
        
    • incapacidades visuales
        
    • limitaciones visuales
        
    Los alumnos con discapacidad visual pueden contar con libros en Braille, dispositivos de amplificación óptica y otros materiales didácticos. UN والكتب المكتوبة بطريقة برايل وغيرها من أجهزة التكبير البصري ومواد التعلم متاحة للطلاب ذوي الإعاقة البصرية.
    Apoyo al fortalecimiento del movimiento asociativo de las personas con discapacidad visual. UN 39 - دعم تعزيز عمل جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية.
    Apoyo al fortalecimiento del movimiento asociativo de las personas con discapacidad visual UN دعم تعزيز عمل جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية
    La campaña mundial hizo especial hincapié en la educación de las niñas con deficiencias visuales. UN استرعت الحملة العالمية انتباها خاصا لتعليم الفتيات ذوات الإعاقة البصرية.
    3. Servicios para personas con una deficiencia visual que sufren problemas de lectura UN 3- خدمات الإعاقة المتعلقة بالطباعة لتيسير القراءة للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية
    El Fondo se ocupa de las personas con discapacidad visual. UN ويلبي صندوق لوا لاغيس الاستئماني احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية في موريشيوس.
    Dirige un taller protegido, donde las personas con discapacidad visual realizan trabajos de cestería y mimbre. UN ويدير كذلك ورشة عمل محمية يشارك فيها الأشخاص ذوو الإعاقة البصرية في صناعة السلال والعصي.
    El envío postal de materiales de lectura para las personas con discapacidad visual debe ser gratuito. UN وتكون مواد القراءة لذوي الإعاقة البصرية معفاة من الرسوم البريدية.
    La discapacidad visual comprende la ceguera y los problemas de visión. UN وتشمل الإعاقة البصرية العمى وانخفاض الرؤية.
    Las escuelas para niños con discapacidad visual cuentan también con instructores de movilidad para desarrollar las aptitudes de orientación y movilidad de los alumnos. UN كما يجري توفير معلمي التنقل لمدارس الأطفال ذوي الإعاقة البصرية لتنمية مهارات التوجه والحركة لدى الطلاب.
    Además, la falta de ajustes adecuados en el sistema provoca el descrédito del testimonio de las mujeres con discapacidad visual, auditiva e intelectual y genera una falta de rendición de cuentas por los delitos cometidos contra ellas. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى الافتقار إلى أماكن الإقامة في النظام إلى عدم الاعتداد بشهادة النساء ذوات الإعاقة البصرية أو السمعية أو الفكرية كما تمخض عن انعدام المساءلة عن الجرائم المرتكبة ضدهن.
    Los programas informáticos para personas con discapacidad visual están a menudo fuera del alcance de las personas con discapacidad de los países en desarrollo. UN وقال إن البرنامج الحاسوبي المعدّ لذوي الإعاقة البصرية غالبا ما لا يقدر على اقتنائه الأشخاص ذوو الإعاقة في البلدان النامية.
    Se han creado cuatro nuevas federaciones deportivas para las personas con discapacidad visual, discapacidad intelectual, discapacidad física y discapacidad auditiva; UN وأنشئت أربعة اتحادات رياضية جديدة خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة البصرية والإعاقة الذهنية والجسدية والسمعية؛
    Dotación de materiales de apoyo a los alumnos y alumnas con discapacidad visual incluidos en las escuelas regulares UN توفير مواد الدعم للتلاميذ ذوي الإعاقة البصرية المدمجين في مدارس التعليم العادي
    Apoyar el proceso de aprendizaje de los alumnos y las alumnas con discapacidad visual UN دعم عملية التعلم لدى التلاميذ ذوي الإعاقة البصرية
    Proyecto para aumentar la matricula de estudiantes con discapacidad visual, sordoceguera y multideficit UN مشروع زيادة تسجيل الطلاب ذوي الإعاقة البصرية والصم المكفوفين وذوي الإعاقات المتعددة
    Consejo Internacional de Educadores de Personas con discapacidad visual (ICEVI) UN البعثة المسيحية للمكفوفين. المجلس الدولي لأساتذة الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية
    Porcentaje con deficiencias visuales, registradas UN النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية المسجّلين
    Fundado en 1952, el Consejo Internacional para la Educación de las Personas con Incapacidades de la Vista es la organización de personas y organismos relacionados con las necesidades educativas escolares y no escolares de niños con deficiencias visuales en todo el mundo. UN تأسس المجلس الدولي لتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية عام 1952 وهي منظمة الأفراد والوكالات التي تُعنى باحتياجات الأطفال ذوي الإعاقة البصرية في جميع أنحاء العالم من التعليم الرسمي وغير الرسمي.
    Este consejo internacional trabaja a escala mundial para unir a educadores, administradores y padres, entre otros, a fin de promover la igualdad de oportunidades educativas para niños con deficiencias visuales. UN ويعمل المجلس على نطاق عالمي على جمع المدرِّسين والإداريين والأهل وغيرهم من المعنيين من أجل تعزيز تكافؤ الفرص التعليمية للأطفال ذوي الإعاقة البصرية.
    Está representada por la Asociación Sueca de Jóvenes con deficiencia visual (US) y la Asociación Sueca de Personas con deficiencia visual (SRF). UN وتمثل صاحبةَ البلاغ الرابطة السويدية للشباب ذوي الإعاقة البصرية والرابطة السويدية لضعاف البصر.
    Consejo Internacional para la Educación de las Personas con Incapacidades de la Vista UN 2 - المجلس الدولي لتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية
    Las normas vigentes anteriormente solo alcanzaban a las personas ciegas y con disminución visual, y se referían exclusivamente al día de la elección. UN وكانت القواعد السابقة تمنح هذا الخيار للمكفوفين وأصحاب الإعاقة البصرية فقط، وفي يوم الانتخابات فقط.
    La campaña mundial de educación para todos los niños con incapacidades visuales es una campaña y un programa internacionales destinados a que todas las niñas y niños ciegos o con discapacidad visual disfruten del derecho a la educación. UN التعليم لجميع الأطفال ذوي الإعاقة البصرية عنوان حملة وبرنامج عالميين لكفالة أن يتمتع جميع الأطفال من بنات وأولاد مصابين بالعمى أو بقدرة بصرية محدودة للغاية بالحق في التعليم.
    El UNFPA también prestó apoyo a la capacitación en tecnologías de la información y las comunicaciones y en tecnologías modernas dirigida a los jóvenes sirios con limitaciones visuales a fin de mejorar sus perspectivas de empleo, una iniciativa que recibió un premio nacional en 2010. UN وقدم الصندوق أيضا الدعم لتدريب الشباب السوري ذوي الإعاقة البصرية على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات العصرية بهدف تعزيز آفاق فرص العمل بالنسبة لهم، وهي مبادرة حازت على جائزة وطنية في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more