"الإعتراف بذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • admitirlo
        
    • admitir
        
    • decirlo
        
    Aún no me había decidido a admitirlo. Open Subtitles أنا لم اقرر تماما الإعتراف بذلك.
    Sé que le impresiono mucho el gesto de Ned, pero le da vergüenza admitirlo. Open Subtitles أعلم أنك تأثرت بعمق "من تصرف "نيد لكنك تخجل من الإعتراف بذلك
    Una mujer no debe aprender a coser, y si sabe, no debe admitirlo. Open Subtitles يجب عل المرأة ألا تتعلم الحياكة أبداً وإذا كانت تستطيع فليس عليها الإعتراف بذلك
    Aunque me sea difícil admitir esto, a veces debo hacerlo. Open Subtitles من الصعب الإعتراف بذلك, لكني كذلك أحياناً
    Detesto decirlo pero le encantaba venir a revisar artículos sobre él. Open Subtitles أنا أكره الإعتراف بذلك , ولكنه يأتي إلى هنا ويبحث عن قصاصات له تماماً كما كنت تفعل
    Detective Lee, odio admitirlo... pero el Servicio Secreto está endeudado con usted. Open Subtitles ,المخبر لي، أكره الإعتراف بذلك .لكن جهاز الأمن الأمريكي مدين إليك
    Créanme, odio admitirlo... pero creo que está en lo cierto. Open Subtitles صدقني أكره الإعتراف بذلك لكن أعتقد أنه على صواب.
    Al menos podrías admitirlo así podríamos solucionarlo. Open Subtitles يمكننا الإعتراف بذلك حتّى نتمكّن من إصلاحه
    - Sí, tratas de que yo lo admita porque eres un marica inseguro que no puede admitirlo. Open Subtitles فأنت تريدني أن أعترف أني أحبك لأنك مجرد جبان ولا تستطيع الإعتراف بذلك
    He visto su libro en acción, y con lo difícil que me resulta admitirlo, en verdad funciona... Open Subtitles ولقد رأيت كتابك في الواقع وكم هو صعب عليّ الإعتراف بذلك ولكنه أثبت صحته على بعض النساء
    Odio admitirlo, pero tiene sentido. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فأنا أفهم دواعيها
    Quizá tú lo quieres pero te asusta admitirlo. Open Subtitles ربما و انت كذلك لكنك خائف من الإعتراف بذلك
    La única diferencia es que yo tengo el valor de admitirlo. Open Subtitles والفرق الوحيد أنه لدي شجاعة الإعتراف بذلك
    Le intrigo, a ésta. Solo es muy orgullosa para admitirlo. Open Subtitles إنها مفتونة بي لكن كبريائها يمنعها من الإعتراف بذلك
    No quiere admitirlo, así que va y toma cuatro copas, tratando que parezca que oculta una conducción bajo los efectos del alcohol. Open Subtitles هو لا يريد الإعتراف بذلك لذلك يذهب مع تناول أربعة كؤوس يحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنه قيادة تحت تأثير الكحول
    Por mucho que odie admitirlo el muchacho de las estadísticas, podría tener algo. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فتى الإحصاءات توصل إلى شيء
    Supongo que estaba demasiado asustada para admitirlo, porque no quería pensar que nadie más pudiera criar a mi hija mejor de lo que yo lo hacía. Open Subtitles أظن أني كنت خائفة جداً من الإعتراف بذلك لأني لم أرد الاعتقاد أن أي شخص آخر يمكنه تربية ابنتي أفضل من ما أمكنني فعله
    Tú sabes, Tu solo tienes que admitirlo. Open Subtitles بل تعلمين لكنكِ لا تريدين الإعتراف بذلك.
    Amigos, sé que debe ser difícil de admitir que podrían beneficiarse de algo así ¿pero qué tienen que perder? Open Subtitles إسمعا أعلم من الصعب أنه عليكم الإعتراف بذلك ولكن من الممكن أن تنتفعوا من المحاضره فماذا لديكم لتخسرونه ساعه ؟
    Sabes, a lo mejor me parezco más a mi padre de lo que quiero admitir. Open Subtitles أتعلمين قد أكون أشبه أبي قليلاً مما أريد الإعتراف بذلك
    Sólo está estresado. Aunque no lo quiera admitir. Open Subtitles إنه متوفر فحسب , حتى وأنه لا يريد الإعتراف بذلك
    Pueden querer saber que yo las quiero, y yo sea incapaz de decirlo. Open Subtitles و المشاهدون قد يرغبون بمعرفة أنني أحبهم و لكن ربما لا يمكنني الإعتراف بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more