"الإعتمادات" - Translation from Arabic to Spanish

    • acreditación
        
    • créditos
        
    • consignaciones
        
    • asignaciones
        
    • apropiaciones
        
    Justificación del período de acreditación propuesto; UN `3` تبرير لفترة تقديم الإعتمادات المقترحة؛
    Opción 2: Una vez registrada, la base de referencia seguirá vigente durante el período de acreditación del proyecto. UN الخيار 2: يبقى خط الأساس، متى تسجل، ساري المفعول طيلة مدة تقديم الإعتمادات للمشروع.
    La determinación de la base de referencia apropiada en el marco de este párrafo seguirá siendo válida para el período de acreditación del proyecto. UN ويّظل تحديد خط الأساس الملائم بموجب هذه الفقرة صالحاً مدة تقديم الإعتمادات للمشروع.
    Si me lesiono la rodilla en la universidad solo me dan créditos. Open Subtitles إذا نفخت ركبتي خارج الكليّة فكلّ ما أناله هو الإعتمادات
    El empleo de esos documentos para retener consignaciones se ha limitado a necesidades reales. UN واستخدام تلك الوثائق لاحتجاز الإعتمادات أصبح قاصرا علي الإحتياجات الحقيقية.
    Es inteligente muy respetada, y miembro de alto nivel del Comité de asignaciones del Senado. Open Subtitles إنها ذكيه وتحظى بإحترام الجميع أحد كبار أعضاء مجلس الشيوخ فى لجنه الإعتمادات.
    Ya tenemos suficientes amistades en el comité de apropiaciones. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأصدقاء في لجنة الإعتمادات
    iii) Justificación del período de acreditación propuesto; UN ' 3` تبرير لمدة تقديم الإعتمادات المقترحة؛
    [En todo proyecto cuya reducción estimada de las emisiones sea superior a CCC toneladas al año o DDD toneladas durante su período de acreditación se utilizará una base de referencia específica para el proyecto.] UN ج طن سنوياً أو د. د. د. طن سنوياً خلال مدة تقديم الإعتمادات سوف يستخدم خط أساس للمشروع بالذات .]
    El período de acreditación de un proyecto se puede prolongar mediante una revisión validada de la base de referencia. UN ومدة تقديم الإعتمادات في المشروع يجوز أن تمَّدد بإستعراضٍ مصادق عليه لخط الأساس .
    Habrá que especificar de partida los factores de la determinación de la base de referencia que están sujetos a revisión al terminar el período de acreditación. UN وينبغي للعوامل الداخلة في تحديد خط الأساس التي تخضع للإستعراض في نهاية مدة تقديم الإعتمادات أن تُحَدد منذ البداية .
    Si el período de vigencia del proyecto es más prolongado que el período de acreditación, se validará una nueva base de referencia al final de cada período de acreditación, previa solicitud de los participantes en el proyecto. UN وإذا تجاوزت الحياة العملية للمشروع مدة تقديم الإعتمادات، تمت المصادقة في نهاية كل مدة من مدد تقديم الإعتمادات على خط أساس جديد وذلك بناء على طلب المشاركين في المشروع.
    (Los párrafos que figuran a continuación se refieren al período de acreditación para una actividad de proyecto del MDL.) UN (تشير الفقرة التالية إلى مدة تقديم الإعتمادات بالنسبة لنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة .)
    107. Opción 1: Los participantes en el proyecto deben seleccionar un período de acreditación para una actividad de proyecto propuesta empleando uno de los enfoques alternativos siguientes: UN 107- الخيار 1 : ينبغى للمشاركين في المشروع إختيار مدة لتقديم الإعتمادات لنشاط مشروع مقترح وذلك بإستخدام النهج البديلة التالية :
    108. Opción 1: [Durante un período de acreditación la metodología [validada][aprobada] registrada para la base de referencia de un proyecto no se someterá a revisión a menos que lo recomiende una entidad operacional designada que verifique la reducción de las emisiones.] UN 108- الخيار 1 : [أثناء مدة تقديم الإعتمادات لا تخضع منهجية خط الأساس [المصادق عليها] [المعتمدة] المسجلة لمشروع ما للتنقيح إلا إذا طلب ذلك كيان تشغيل معين يقوم بالتحقق من تخفيضات الإنبعاثات.]
    Opción 2: Una vez que la metodología para la base de referencia para una actividad de proyecto del MDL se haya registrado, una base de referencia la misma seguirá vigente durante el período de acreditación para esa de la actividad del proyecto. UN الخيار 2: بمجرد تسجيل منهجية خط أساس لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، يظل خط الأساس معمولاً به طوال مدة تقديم الإعتمادات لنشاط المشروع .
    La revisión sólo será pertinente respecto de las bases de referencia [validadas][aprobadas] subsiguientemente al momento a la fecha de la revisión y en consecuencia no afectará a las actividades de proyectos registradas durante sus períodos de acreditación.] UN ويقتصر أي تنقيح على خطوط الأساس [المصادقة عليها] [المعتمدة] بعد تاريخ التنقيح ومن ثم لن يؤثر في أنشطة المشروعات المسجلة القائمة أثناء مدد تقديم الإعتمادات لها]
    El período de acreditación; UN ' 2` فترة تقديم الإعتمادات ؛
    (Los párrafos siguientes se refieren al período de acreditación de una actividad de proyecto del artículo 6.) UN (تشير الفقرات التالية إلى فترة تقديم الإعتمادات لنشاط مشروع بموجب المادة 6.)
    Necesitas tener una titulación universitaria para poder hacer esto, y ya que no hay duda de que eres bueno en esto, creo que deberías conseguir esos créditos. Open Subtitles يجب أن تكون لديك شهادة جامعية للقيام بهذا وأنت من الواضح جيد في هذا لذا أعتقد أن عليك أن تذهب وتحضر هذه الإعتمادات
    Estos ajustes se calculan, por año, sobre el total de las consignaciones aprobadas, volumen y ajustes por costos diversos, al igual que para las fluctuaciones monetarias, como sigue: UN وهذه التسويات تحسب، بالسنة، وتضاف إلى مجموع الإعتمادات الموافق عليها وتسويات الحجم وتسويات التكلفة المتنوعة، بعد إجراء تسويات العملات، على النحو التالي:
    Quizá pueda redistribuir algunas asignaciones... Open Subtitles قد أتمكن من إعادة توزيع بعض الإعتمادات
    Tendrás que tratar eso con el comité de apropiaciones. Open Subtitles سيكون عليكِ أن تأخذي ذلك فوق بلجنة الإعتمادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more