"الإقليمية لأوروبا الشرقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • regional de Europa oriental
        
    • regional para Europa oriental
        
    Actualmente, preside el Grupo regional de Europa oriental dentro de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وتتولى البوسنة والهرسك حاليا رئاسة المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية في إطار المنظمة.
    Celebramos consultas periódicas con nuestros vecinos, con países de la región y con miembros del grupo regional de Europa oriental. UN ونجري مشاورات منتظمة مع جيراننا، وبلدان المنطقة، وأعضاء المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية.
    Grupo regional de Europa oriental UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    Un miembro del Comité señaló que la red regional para Europa oriental y Asia central había establecido un grupo de trabajo especial para prestar ayuda a Turkmenistán. UN وقد أشار أحد أعضاء اللجنة إلى أن الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية ووسط آسيا أنشأت فريقاً عاملاً خاصاً لمساعدة تركمانستان.
    En su última reunión, el Comité de Aplicación fue informado de que la red regional para Europa oriental y Asia central había establecido un grupo de trabajo especial para prestar asistencia a Turkmenistán. UN وأحيطت لجنة التنفيذ علماً في اجتماعها الأخير بأن الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى أنشأت فريقاً عاملاً خاصاً لمساعدة تركمانستان.
    Grupo regional de Europa oriental UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    Grupo regional de Europa oriental UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    Grupo regional de Europa oriental UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    Grupo regional de Europa oriental UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    :: Apoyará el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), dando también seguimiento a la labor realizada al ocupar la presidencia de la Junta Ejecutiva del PNUD/Fondo de Población de las Naciones Unidas en nombre del grupo regional de Europa oriental UN :: تقديم دعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أيضا في إطار متابعة لرئاستها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان نيابة عن المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    Grupo regional de Europa oriental UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية
    a) Elegir a un miembro procedente del grupo regional de Europa oriental y a otro miembro procedente de los pequeños Estados insulares en desarrollo para cubrir las vacantes en el grupo de facilitación; UN (أ) انتخاب عضو من المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية وآخر من الدول الجزرية الصغيرة النامية لملء الشاغرين في فرع التيسير؛
    46. La CP/RP podrá asimismo, si lo estima oportuno, invitar al Presidente a que entable consultas sobre las candidaturas de un miembro del grupo regional de Europa oriental y un miembro de los pequeños Estados insulares en desarrollo para cubrir dos vacantes en el grupo de facilitación (véase FCCC/CP/2006/1, párr. 23), y elegir a esos miembros. UN 46- وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كذلك دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح عضو من المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية وعضو من الدول النامية الجزرية الصغيرة لشغل وظيفتين في الفرع التيسيري (انظر FCCC/CP/2006/1، الفقرة 23) وانتخاب هذين العضوين.
    Evaluar la medida en que el apoyo del programa regional para Europa oriental y Asia Central ha sido pertinente, eficaz, eficiente y sostenible a la hora de contribuir a mejorar la seguridad del abastecimiento de suministros destinados a la planificación de la familia en la región; identificar las principales experiencias adquiridas para mejorar el siguiente ciclo de programación UN تقييم مدى أهمية وفعالية وكفاءة دعم البرامج الإقليمية لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وقابلية استمرار هذا الدعم والمساهمة التي يقدمها في تحسين أمن السلع الأساسية المتعلقة بتنظيم الأسرة في المنطقة؛ وتحديد الدروس الأساسية المستفادة من أجل تحسين دورة البرمجة المقبلة
    En un informe presentado a la reunión de 2006 de la red regional para Europa oriental y Asia central, un representante de Kazajstán comunicó a los participantes, entre otras cosas, que el Centro Nacional para el Cambio Climático y la Protección del Ozono proporcionaba capacitación a especialistas que se ocupaban de la reparación y la revisión de equipo de refrigeración. UN 163- قام ممثل لكازاخستان بإبلاغ المشتركين في اجتماع الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية ووسط آسيا في عام 2006 بواسطة تقرير مقدم إليهم بأن مركز تغير المناخ وحماية الأوزون في بلاده قام، من جملة أمور، بتقديم التدريب للأخصائيين الذين يشتغلون بإصلاح وصيانة معدات التبريد.
    En un informe presentado a la reunión de 2006 de la red regional para Europa oriental y Asia central, un representante de Kazajstán comunicó a los participantes, entre otras cosas, que el Centro Nacional para el Cambio Climático y la Protección del Ozono proporcionaba capacitación a especialistas que se ocupaban de la reparación y la revisión de equipo de refrigeración. UN 184- قام ممثل لكازاخستان بإبلاغ المشتركين في اجتماع الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية ووسط آسيا في عام 2006 بواسطة تقرير مقدم إليهم بأن مركز تغير المناخ وحماية الأوزون في بلاده قام، من جملة أمور، بتقديم التدريب للأخصائيين الذين يشتغلون بإصلاح وصيانة معدات التبريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more