Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز تنمية شبكات المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز تنمية شبكات المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز تنمية شبكات المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز تنمية نظم المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Por ejemplo, los grupos técnicos de los equipos de directores regionales en el África oriental y meridional se ocupan de cuestiones relativas al VIH/SIDA, la salud, la seguridad alimentaria, y de cuestiones de género y derechos humanos de las que también se ocupan muchos de los nueve grupos temáticos del MCR. | UN | فعلى سبيل المثال، تتناول المجموعات التقنية التابعة لفريق المديرين الإقليميين في أفريقيا الشرقية والجنوبية قضايا تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والصحة، والأمن الغذائي، ونوع الجنس وقضايا حقوق الإنسان وهي القضايا التي يتناولها أيضاً عدد كبير من المجموعات المواضيعية التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمية(). |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز تنمية نظم المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Los Estados Unidos y los Estados miembros de la SADC se han comprometido a fomentar la paz y la seguridad regionales en África. | UN | وتظل الولايات المتحدة والدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة بتعزيز الأمن والسلم الإقليميين في أفريقيا. |
766 (XXVIII) Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | 766 (د-28) تعزيز تنمية شبكات المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Por último, el Secretario General de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), a solicitud del Mecanismo, envió una carta a sus directores regionales en África y el Oriente Medio alertándoles sobre la participación de Air Cess en la violación de las sanciones. | UN | 244 - وختاما، أرسل الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي بناء على طلب من الآلية، رسالة إلى المديرين الإقليميين في أفريقيا والشرق الأوسط منبها إياهم إلى ضلوع شركة Air Cess في انتهاك الجزاءات. |
766 (XXVIII) Fortalecimiento de los sistemas de información para el desarrollo con miras a la cooperación y la integración regionales en África | UN | 766 (د-28) تعزيز تنمية شبكات المعلومات من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا |
Se han celebrado reuniones periódicas entre los asociados en la ejecución: una en Roma, en septiembre, entre los asociados en la ejecución de proyectos regionales en África, Asia y la Oficina Mundial, y otra prevista para marzo de 2015 en Bangkok. | UN | وعُقدت اجتماعات منتظمة بين الشركاء المنفِذين: فقد عُقد اجتماع في روما في أيلول/سبتمبر بين الشركاء المنفذين الإقليميين في أفريقيا وآسيا والمكتب العالمي ومن المقرر عقد اجتماع آخر في آذار/مارس 2015 في بانكوك. |
La capacidad y los recursos de los dos equipos de directores regionales en África debería fortalecerse mediante, entre otras cosas, la redistribución de recursos para lograr que funcionaran con eficacia en el contexto de los amplios procesos de reforma iniciados que apuntan a aumentar la coherencia de todo el sistema y la coordinación de las actividades a nivel de los países (véase la recomendación 13). | UN | وينبغي تعزيز قدرات وموارد فريقي المديرين الإقليميين في أفريقيا بوسائل تشمل، حسب الاقتضاء، إعادة وزع الموارد، على نحو يكفل سير عملهما بشكل فعال في سياق عمليات الإصلاح الجارية على نطاق واسع من أجل تعزيز اتساق وتنسيق المنظومة على الصعيد القطري (انظر التوصية رقم 13). |
:: 250.000 dólares para viajes de funcionarios que, entre otras cosas, permitirían que la Representante Especial y sus colaboradores inmediatos realicen cuatro visitas de una semana de duración a lugares en situación de conflicto, así como dos visitas para efectuar consultas con asociados regionales en Europa, una visita para hablar con asociados regionales en África/Asia y dos viajes para asistir a conferencias o reuniones fundamentales; | UN | :: مبلغ قدره 000 250 دولار لسفر الموظفين، ليغطي تكاليف من بينها ما يخص قيام الممثل الخاص ومن يعمل معه بشكل مباشر بأربع زيارات مدة كل منها أسبوع واحد لأماكن حالات النزاع، وزيارتين للتشاور مع الشركاء الإقليميين في أوروبا، وزيارة للحوار مع الشركاء الإقليميين في أفريقيا/آسيا، ورحلتين لإلقاء كلمات أمام مؤتمرات أو اجتماعات رئيسية |
Por ejemplo, los grupos técnicos de los equipos de directores regionales en el África oriental y meridional se ocupan de cuestiones relativas al VIH/SIDA, la salud, la seguridad alimentaria, y de cuestiones de género y derechos humanos de las que también se ocupan muchos de los nueve grupos temáticos del MCR. | UN | فعلى سبيل المثال، تتناول المجموعات التقنية التابعة لفريق المديرين الإقليميين في أفريقيا الشرقية والجنوبية قضايا تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والصحة، والأمن الغذائي، ونوع الجنس وقضايا حقوق الإنسان وهي القضايا التي يتناولها أيضاً عدد كبير من المجموعات المواضيعية التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمية(). |