"الإقليمي والدولي على منع" - Translation from Arabic to Spanish

    • regional e internacional para prevenir
        
    h) ¿Cómo podría mejorarse aún más la cooperación regional e internacional para prevenir y combatir el abuso y la explotación de los niños y, en particular, para realizar la incautación y el decomiso de los bienes derivados de actividades ilícitas? UN (ح) كيف يمكن زيادة توثيق التعاون الإقليمي والدولي على منع ومكافحة التعدِّي على الأطفال واستغلالهم، بما في ذلك حجز الموجودات المتأتية من الأنشطة غير المشروعة ومصادرتها؟
    Recordando la Declaración del Milenio, las disposiciones del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 relativas al problema mundial de las drogas, la Declaración política sobre el VIH/SIDA y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en particular su resolución 63/197, de 18 de diciembre de 2008, y las resoluciones relativas a la cooperación regional e internacional para prevenir la desviación y el contrabando de precursores, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، والأحكام الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() التي تتناول مشكلة المخدرات العالمية، والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() وسائر قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 63/197 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 والقرارات المتعلقة بالتعاون الإقليمي والدولي على منع تسريب السلائف وتهريبها،
    6. Recordamos la Declaración del Milenio, las disposiciones del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 en relación con el problema mundial de las drogas, la Declaración política sobre el VIH/SIDA y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, incluida la resolución 63/197, de 18 de diciembre de 2008, y las resoluciones relativas a la cooperación regional e internacional para prevenir la desviación y el contrabando de precursores; UN 6- نستذكر إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،() والأحكام الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() التي تتناول مشكلة المخدرات العالمية، والإعلان السياسي بشأن الأيدز وفيروسه،() وسائر قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرار الجمعية العامة 63/197 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك القرارات المتعلقة بالتعاون الإقليمي والدولي على منع تسريب السلائف وتهريبها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more