La UNMIK utiliza el sistema electrónico de gestión del combustible desde 2002. | UN | قامت البعثة بتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود منذ عام 2002. |
La adquisición del sistema electrónico de gestión del combustible ha concluido y se ha comenzado a instalarlo en las misiones. | UN | وانتهت الآن عملية شراء النظام الإلكتروني لإدارة الوقود وبدأ تنفيذ النظام في البعثات. |
La UNMIL ya está aplicando el sistema electrónico de gestión del combustible | UN | نفذت البعثة بالفعل النظام الإلكتروني لإدارة الوقود. |
Se necesitan dos servidores, a un costo total de 18.000 dólares, en Viena, sede del sistema electrónico de gestión de expedientes. | UN | ويُطلب توفير حاسوبين مركزيين بمبلغ 000 18 دولار في فيينا، حيث يوجد النظام الإلكتروني لإدارة الحالات بأكمله. |
Auditoría del sistema electrónico de gestión de documentos | UN | مراجعة حسابات النظام الإلكتروني لإدارة الوثائق |
Sistema de gestión electrónica de órdenes y transacciones | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات |
El sistema electrónico de gestión del combustible no será eficaz en función del costo en el caso de la Misión dado que el consumo de combustible de la MINURSO es relativamente bajo. | UN | ولن يحقق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود فعالية من حيث التكلفة للبعثة لأنها تستهلك نسبيا كميات منخفضة من الوقود |
En espera de la aplicación del sistema electrónico de gestión del combustible, la FNUOS utiliza para ello una combinación de sistemas electrónicos y manuales. | UN | إلى أن يبدأ العمل بالنظام الإلكتروني لإدارة الوقود، تجمع القوة في إدارته بين النظامين الإلكتروني واليدوي. |
A la larga el sistema será reemplazado por el sistema electrónico de gestión del combustible. | UN | وسيستعاض في نهاية المطاف عن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بالنظام الإلكتروني لإدارة الوقود. |
Aunque el sistema electrónico de gestión del combustible todavía no ha comenzado a aplicarse en la Misión, se espera que se incorpore próximamente. | UN | في حين أنه لم يبدأ بعد تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في البعثة، يتوقع الاضطلاع بذلك قريبا. |
No ha habido cursos prácticos sobre el sistema electrónico de gestión del combustible o el sistema electrónico de gestión de las raciones, dado que aún no se han preparado | UN | لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة |
En diciembre de 2012 se completó la prueba del sistema electrónico de gestión del combustible. | UN | 161 - وقد اكتمل اختبار النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Cada despliegue del sistema electrónico de gestión del combustible en una operación de mantenimiento de la paz constituye un proyecto específico. | UN | 497 - ويشكل كل تنفيذ للنظام الإلكتروني لإدارة الوقود في إحدى عمليات حفظ السلام مشروعا في حد ذاته. |
:: Instalación del sistema electrónico de gestión de vehículos en el 80% de los vehículos recién llegados a las misiones | UN | :: تركيب النظام الإلكتروني لإدارة المركبات في 80 في المائة من المركبات الواردة حديثا في البعثات |
Se instaló el sistema electrónico de gestión de vehículos en el 87% de los vehículos recién llegados a las misiones | UN | ورُكب النظام الإلكتروني لإدارة المركبات في 87 في المائة من جميع المركبات الواردة حديثا في البعثات |
Tras la introducción del sistema electrónico de gestión de talentos, está previsto que la recomendación se aplique durante el segundo trimestre de 2011. | UN | وبفضل بدء العمل بالنظام الإلكتروني لإدارة المواهب، يتوقع أن تُنفذ هذه التوصية في الربع الثاني من عام 2011. |
Sistema de gestión electrónica de órdenes y transacciones | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات |
El informe del acto paralelo se publicó en el sitio web del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas y las recomendaciones se incorporaron en el informe final de la Comisión. | UN | ونشر تقرير هذا الحدث الجانبي على الموقع الإلكتروني لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وأُدمجت التوصيات في التقرير النهائي للجنة. |
Sistemas como la solución para la gestión de las relaciones con los clientes en lo referente al equipo de propiedad de los contingentes, el sistema electrónico para la gestión del combustible y el sistema electrónico para la gestión de raciones proporcionaban funciones que no abarcaba el sistema de planificación de los recursos institucionales, pero que habrían de integrarse estrechamente con Umoja. | UN | فقد وفرت نظم من قبيل نظام الحلول الإدارية للعلاقة مع العملاء المتصل بالمعدات المملوكة للوحدات؛ والنظام الإلكتروني لإدارة الوقود؛ والنظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، وظائف لم يشملها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، لكن سيتعين دمجها بشكل وثيق مع نظام أوموجا. |
El Secretario General resalta el lanzamiento, en el período que abarca el informe, del sistema electrónico de tramitación de causas por Internet, que incluye la posibilidad de que los funcionarios presenten una demanda y hagan su seguimiento de manera electrónica. | UN | ويسلِّط الأمين العام الضوء على بدء تشغيل النظام الإلكتروني لإدارة القضايا من خلال شبكة الإنترنت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث يتيح للموظفين رفع الدعاوى ورصدها إلكترونيا. |
Puesta en marcha del módulo de dotación electrónica de Inspira para personal que no sea de plantilla; el módulo de desempeño electrónico para la gestión de la actuación profesional de todo el personal sobre el terreno; y el módulo de aprendizaje electrónico para la gestión de la capacitación de todo el personal sobre el terreno | UN | بدء تطبيق وحدة التوظيف الإلكتروني لنظام إنسبيرا للأفراد غير الموظفين لأغراض إدارة أداء جميع الموظفين الميدانيين، ووحدة التعلم الإلكتروني لإدارة التعلم لجميع الموظفين الميدانيين |
El sistema de gestión electrónica del parque de vehículos se introdujo en las operaciones de mantenimiento de la paz para mejorar la gestión del parque automotor. | UN | تم الأخذ بالنظام الإلكتروني لإدارة أسطول المركبات في عمليات حفظ السلام من أجل تحسين إدارة أساطيل المركبات. |
El proyecto de instalación de sistemas electrónicos de gestión del combustible en la UNAMID no se llevó a cabo debido a que no se expidieron visados a los miembros del equipo encargado del sistema electrónico de gestión del combustible | UN | لم ينفذ مشروع النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في العملية المختلطة نتيجة لعدم إصدار تأشيرات الدخول لأعضاء الفريق المعني بالنظام الإلكتروني لإدارة الوقود |