"الإنتاج الصناعي العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • producción industrial mundial
        
    Se estima, por ejemplo, que las inundaciones en Tailandia contrajeron la producción industrial mundial en un 2,5%. UN وعلى سبيل المثال، تشير التقديرات إلى أن فيضانات تايلند أصابت الإنتاج الصناعي العالمي بانتكاسة قدرت بنسبة 2.5 في المائة.
    Esto queda reflejado en su menor participación en la producción industrial mundial, con tasas de crecimiento que son elevadas en la región desde el punto de vista histórico, pero significativamente menores que las observadas en otras zonas del mundo en desarrollo. UN ويتجلى ذلك في انخفاض حصة المنطقة من الإنتاج الصناعي العالمي إذ ارتفعت معدلات النمو ارتفاعا تاريخيا في المنطقة، لكنها أقل بكثير من المعدلات الملحوظة في مناطق أخرى من العالم النامي.
    Variación trimestral de la producción industrial mundial, 2008 a 2009 UN التغيير الفصلي في الإنتاج الصناعي العالمي في الفترة 2008-2009
    Esta declaración, que marcó un hito, tenía por objeto aumentar la participación de los países en desarrollo en la producción industrial mundial y allanó el camino para que la ONUDI se convirtiera en un organismo especializado. UN وأضاف أنَّ ذلك الإعلان شكَّل معلما رئيسيا، وأنَّ الهدف منه كان زيادة حصة الدول النامية من الإنتاج الصناعي العالمي وأنه قد مهَّد الطريق لليونيدو لكي تصبح وكالة متخصصة.
    En ese mismo período, la parte del valor añadido de manufactura del África al sur del Sáhara, con excepción de Sudáfrica, permaneció estancada en aproximadamente el 1%, o un 0,25% de la producción industrial mundial. UN أما بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا، فقد استمر ركود حصتها من القيمة المضافة المحققة من التصنيع خلال نفس الفترة، حيث قدرت بنحو 1 في المائة أي ما يعادل ربع 1 في المائة من الإنتاج الصناعي العالمي.
    La variación más destacable en el panorama industrial mundial es el surgimiento de China como motor industrial, pues ha triplicado su parte en la producción industrial mundial durante la década de 1990. UN 5 - وأبرز تغيير في البيئة الصناعية العالمية هو بزوغ الصين باعتبارها قوة صناعية حيث تضاعفت حصتها من الإنتاج الصناعي العالمي ثلاث مرات على مدى عقد التسعينات().
    Variación trimestral de la producción industrial mundial en el bienio 2008 - 2009 (2005=100) UN التغير ربع السنوي في الإنتاج الصناعي العالمي في الفترة 2008-2009 (2005=100)
    Los productos cuyos precios experimentaron la mayor variación fueron los íntimamente ligados a la evolución del ciclo de producción industrial mundial (por ejemplo, los minerales y metales). UN وكانت السلع الأساسية التي شهدت أسعارها أكبر التفاوتات هي تلك التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بتطور دورة الإنتاج الصناعي العالمي (مثل إنتاج المعادن والفلزات).
    Los precios que experimentaron mayor variación fueron los de productos íntimamente ligados a la evolución del ciclo de producción industrial mundial (por ejemplo, los minerales y metales). UN وكانت السلع الأساسية التي شهدت أسعارها أكبر التفاوتات هي تلك التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بتطور دورة الإنتاج الصناعي العالمي (مثل إنتاج المعادن والفلزات).
    La parte de la producción industrial mundial correspondiente al África al sur del Sáhara ha permanecido inferior al 1%, habiéndose reducido su participación en las exportaciones Sur-Sur de productos manufacturados, en el total de exportaciones y en las exportaciones de tecnología media y alta. UN 10 - وظلت حصة أفريقيا جنوب الصحراء من الإنتاج الصناعي العالمي دون واحد في المائة، حيث انخفضت حصص صادرات السلع المصنعة وإجمالي الصادرات والصادرات من منتجات التكنولوجيا المتوسطة والمتقدمة في المبادلات فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more