Uso indebido de Internet con fines de explotación sexual | UN | إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
Un orador dijo que era necesario tomar medidas para evitar el mal uso de la Internet con fines terroristas. | UN | وذَكر أحد المتكلّمين أنه يلزم اتخاذ إجراءات لمنع إساءة استعمال الإنترنت لأغراض إرهابية. |
Un orador dijo que era necesario tomar medidas para evitar el mal uso de la Internet con fines terroristas. | UN | وذَكر أحد المتكلّمين أنه يلزم اتخاذ إجراءات لمنع إساءة استعمال الإنترنت لأغراض إرهابية. |
El Equipo especial de lucha contra el terrorismo ha establecido el Grupo de Trabajo para combatir el uso de Internet para fines terroristas. | UN | وأنشأت فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية. |
Consulta sobre la explotación de Internet para incitar al odio racial | UN | مشاورة بشأن استخدام شبكة الإنترنت لأغراض التحريض على |
Grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de la Internet con fines terroristas | UN | الفريق العامل المعني بمواجهة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية |
45. Por otro lado se observa un notable aumento de las captaciones de niños en Internet con fines sexuales. | UN | 45- وعلاوة على ذلك، يُلاحَظ حصول ارتفاع واضح في حالات استدراج الأطفال عبر الإنترنت لأغراض جنسية. |
Grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de la Internet con fines terroristas | UN | الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية |
Se está preparando un instrumento que puedan utilizar los funcionarios de los sistemas de justicia penal en casos relacionados con el uso de Internet con fines terroristas. | UN | وهناك أداة قيد الإعداد لاستخدامها من قِبل مسؤولي العدالة الجنائية في قضايا استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية. |
IV. USO INDEBIDO DE LA Internet con fines DE EXPLOTACIÓN SEXUAL | UN | رابعاً - إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
VII. USO INDEBIDO DE LA Internet con fines DE EXPLOTACIÓN SEXUAL | UN | سابعاً - إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
IV. USO INDEBIDO DE Internet con fines DE EXPLOTACIÓN SEXUAL | UN | رابعاً - إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
V. El uso indebido de Internet con fines de explotación sexual | UN | خامساً - إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
10. Uso indebido de Internet con fines de explotación sexual | UN | 10- إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
18. Uno de los aspectos negativos de la TIC es el uso de Internet con fines de explotación y acoso sexual de las mujeres. | UN | 18- من بين الجوانب السلبية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات استخدام الإنترنت لأغراض استغلال المرأة والتحرش بها جنسياً. |
VIII. Uso indebido de Internet con fines de explotación sexual | UN | ثامناً - إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
12. Uso indebido de Internet con fines de explotación sexual | UN | 12- إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
También terminó la labor de preparación de un instrumento para uso de funcionarios de sistemas de justicia penal en los casos relacionados con la utilización de Internet para fines terroristas. | UN | وأُنجز العمل بشأن وضع أداة لاستخدامها من قِبل مسؤولي العدالة الجنائية في قضايا استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية. |
Nos disponemos a hacer todavía más estrictas nuestras leyes mediante una nueva legislación por la que se castiga el uso de la Internet para fines relacionados con la pornografía infantil y la captación de niños desprevenidos. | UN | فنحن على أهبة جعل قوانيننا أشد صرامة من خلال تشريع جديد يحرم استعمال الإنترنت لأغراض تتعلق باستغلال الطفل في إنتاج المواد الإباحية، واجتذاب أطفال لا يتوجسون خطرا. |
En particular, el uso de Internet para realizar transacciones aumenta mucho el potencial comercial de la infraestructura y, por ende, los incentivos para construirla. | UN | وعلى الخصوص، يزيد استخدام الإنترنت لأغراض عقد الصفقات بدرجة كبيرة من الإمكانات التجارية للبنى التحتية وبالتالي من الحوافز على بنائها. |
139. Muchos representantes, entre ellos dos que hablaron en nombre de sendos grupos de países, celebraron el uso de seminarios web para la capacitación. | UN | 140- وأعرب كثير من الممثلين، بمن فيهم من تكلموا باسم مجموعات من البلدان، عن الترحيب باستخدام الإنترنت لأغراض التدريب. |
Además, acoge favorablemente la decisión de tipificar como delito la utilización de la Internet para la explotación sexual de los niños. | UN | ورحبت أيضاً بقرار الحكومة تجريم استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي للأطفال. |
14. Viet Nam alienta a que se utilice Internet como medio de desarrollo socioeconómico y cultural, de reforma administrativa y para mejorar la calidad de vida de las personas. | UN | 14- وتشجع فييت نام استخدام الإنترنت لأغراض التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والثقافية والإصلاح الإداري، وتحسين نوعية حياة السكان. |
:: La creación de un sitio en la Internet a los efectos de la colaboración y la comunicación con el resto del mundo. | UN | - إنشاء موقع على الإنترنت لأغراض التعاون والاتصال مع بقية أنحاء العالم. |