"الإنتقام" - Translation from Arabic to Spanish

    • venganza
        
    • vengarse
        
    • vengarte
        
    • vengarme
        
    • Revenge
        
    • vengativo
        
    • represalias
        
    • revancha
        
    • vengado
        
    • vengativa
        
    • represalia
        
    • vengar a
        
    • venganzas
        
    ? Sabes cuál es la mejor venganza contra el alcalde y sus chicos? Open Subtitles كلّا, أتعرف أفضل طريقة من أجل الإنتقام من رئيس البلديّة وفتيته؟
    En vez de buscar venganza, querías saber por qué te encerraron, ¿verdad? Open Subtitles بدلاً من البحث عن الإنتقام أردت أن تعرف لماذا سُجنت,صحيح؟
    Sí, o está buscando la venganza del Teniente Ritter. No vamos a atacarlos. Dice que nuestras armas y el tamaño de nuestro grupo son... Open Subtitles صحيح , أنه كذلك يبحث عن الإنتقام للوتنت ريترز لا نحن لانريد الهجوم يقول أن حملنا لأسلحتنا ومعداتنا تجعلنا مخيفين.
    Ustedes han roto la paz y han usado nuestras tradiciones para vengarse. Open Subtitles .. لقد كسرتم السلام و إستخدمتم تقاليدنا فى الإنتقام ..
    Sé que lo que te hizo fue terrible, y que quieres venganza, pero tienes que avanzar, dejar todo esto atrás. Open Subtitles أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام ولكن مقدر لك بأن ترحلي وأن تنسي هذا
    Estoy en mi derecho de exigir venganza por el daño que ocasionaron. Open Subtitles أتمنى بأن يكون من حقي الإنتقام لما سببوه من ضرر
    - No tengo nada, excepto por quizás un caso de bloqueo de venganza. Open Subtitles ليس لدي أي شيء سوى ربما علبة صغيرة من أحجار الإنتقام
    No es sólo el poder lo que anhela, es venganza, contra mí. Open Subtitles إنه لا يسعى للقوة وحسب، وإنما يُريد الإنتقام مني أيضًا.
    Si Acardo quiere venganza, me mantendré a vista de todos, donde puedan encontrarme. Open Subtitles إذا أراد اركادو الإنتقام سأبقى بمكان مكشوف حيث يمكن أن يجدوني
    Me eligió para este turbio asunto como acto de venganza, motivado por un odio que viene de lejos. Open Subtitles ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة
    Se me ocurre que el jefe lo traiciona y él quiere venganza. Open Subtitles حركتك، عجباً، أنا أفكّر أنّ الرئيس خانه وهو يريد الإنتقام.
    Si el motivo es el odio o la venganza es importante como estaba el cuerpo. Open Subtitles إذا كان الدافع الكراهية أو الإنتقام من المهم أن يتم العثور على الجثة
    Bueno, gracias a los dioses de la venganza que dijiste que no, porque podría haber importantes consecuencias para ambos. Open Subtitles شكراً لآلهة الإنتقام بأنك قلت لا كان من الممكن ان يكون هناك تداعيات كبيره لكلاً منكما
    Me enojé, me amargué, y solo quería venganza. TED كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام.
    Actualmente solo 40 estados y DC tienen leyes vigentes contra la venganza del porno. TED حاليا اربعون ولاية فقط بالإضافة للعاصمة لديها بعض القوانين فيما يخص الإنتقام الإباحي
    Ellos quieren venganza. Open Subtitles هذه الغوغاء لا تريد العدل إنهم يريدون الإنتقام
    Debe rogarle a Dios para que la libere de venganza en su corazón. Open Subtitles عليكِ أن تُصلّي للربّ ليُنجيكِ و قلبكِ من الإنتقام.
    Es ese kimono, ella recuerda cómo lo destruiste y ahora quiere vengarse. Open Subtitles ذلك الكيمونو، إنها تتذكر كيف أفسدتيه والآن تريد الإنتقام منك
    ¡Si estás tratando de vengarte de mí, has escogido una forma descabelladamente inapropiada de hacerlo! Open Subtitles لو أنك تحاول الإنتقام مني ، لقد إخترت طريقة وحشية غير مناسبة لتفعلها
    Sin embargo, no me interesa vengarme de ti. Open Subtitles مع ذلك بالنسبة لك فأنا ليس لدي رغبة في الإنتقام
    Revenge y justicia no son la misma cosa. Open Subtitles الإنتقام والعدالة غير متشابهين.
    Tuve que ocultar el matrimonio arruinado, la esposa infiel, el esposo vengativo, la hija descuidada. Open Subtitles علاقة زوجية فاشلة زوجة بائسة زوج ممتلأ برغبة الإنتقام وإبنة مُهملة
    Exageramos porque somos humanos, sentimos la necesidad de tomar represalias, y todo empeora más y más y más. TED نحن نبالغ في ردود أفعالنا لأننا كوننا بشر نشعر بالرغبة في الإنتقام و هذا الشعور يصبح أسوأ و أسوأ و أسوأ
    Sólo mi venganza, mi esperada revancha. Open Subtitles الإنتقام فقط . الإنتقام الذي تأخّر كثيرا.
    ¿No quiere que ese delito sea vengado? Open Subtitles ألا تريدين الإنتقام لهذه الجريمة ؟
    Esa muñeca vengativa poseyó un cuerpo humano... Open Subtitles دمية الإنتقام تلك التي إمتلكت جسم إنسان..
    Les quitamos la bomba y los hombres. Esta es la represalia. Open Subtitles لقد صادرنا القنبلة , و قبضنا على المتآمرين و هذا ربما قد يكون نوعاً من الإنتقام
    El entrenamiento no era fácil, pero eso era lo que me impulsaba porque quería vengar a mi familia TED لم يكن التدريب سهلاً. لكن ذلك كان قوى محركة. لأنني أردت الإنتقام لأسرتي.
    Creo que fuerzas históricas nos pusieron en conflicto... y sin la ley como sostén entre las personas... tendríamos un mundo de venganzas... un mundo de violencia, un mundo de caos. Open Subtitles أعتقد بأن القوى التاريخية تدفعنا للصراع لولا وجود القانون كفيصل بين الناس فسنعيش فى عالم يسوده الإنتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more