"الإنجازات المتوقعة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • logros previstos de
        
    • los logros previstos del
        
    • los logros previstos por
        
    • los logros previstos para
        
    • objetivos previstos haciendo
        
    • el logro previsto
        
    logros previstos de la Secretaría e indicadores de progreso UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ومؤشرات الإنجاز
    logros previstos de la Secretaría Indicadores de progreso UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة مؤشرات الإنجاز
    19.6 Entre los logros previstos de la Secretaría, cabe señalar: UN 19-6 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي:
    19.9 Entre los logros previstos de la Secretaría, cabe señalar: UN 19-9 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي:
    19.14 Entre los logros previstos de la Secretaría, cabe señalar: UN 19-14 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي:
    Los logros previstos de las misiones, junto con un conjunto específico de indicadores de progreso y productos previstos, figuran en el componente con el que guardan relación. UN أما الإنجازات المتوقعة من البعثات فترد، مع مجموعة محددة من مؤشرات الإنجاز والنواتج المخطط لها، تحت عنصر التركيز لكل إنجاز متوقع.
    La Comisión toma nota de los principales productos que contribuirán a los logros previstos de la Misión y los indicadores de progreso que se han seleccionado para medir los progresos alcanzados en la consecución de esos logros. UN وتلاحظ اللجنة النواتج الرئيسية التي ستسهم في تحقيق الإنجازات المتوقعة من البعثة ومؤشرات الإنجاز التي تم اختيارها لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الإنجازات.
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN واو - الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de 1a Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de 1a Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de la Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    logros previstos de 1a Secretaría UN الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
    Al respecto, la mayoría de los logros previstos del MM y sus asociados en relación con el objetivo operacional 5 aportan igualmente a los objetivos operacionales 1 y 2. UN وفي هذا الصدد، فإن معظم الإنجازات المتوقعة من الآلية العالمية وشركائها، والمحددة في الهدف التنفيذي 5، هي كذلك إسهامات في تحقيق الهدفين التنفيذيين 1 و2.
    * Las dificultades inherentes a la cuantificación de muchos de los logros previstos por la Organización; UN :: الصعوبات المتأصلة في عملية التقييم الكمي لكثير من الإنجازات المتوقعة من المنظمة()؛
    los logros previstos para cada una se exponen con arreglo al subprograma correspondiente. UN وترد أدناه الإنجازات المتوقعة من كل كيان، بحسب البرنامج الفرعي لكل منها.
    Dentro de ese objetivo general, en el período presupuestario, la Misión contribuirá a la consecución de una serie de objetivos previstos haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros que figuran más adelante. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال إنجاز عدد من النواتج الرئيسية، المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    :: logros previstos de la Secretaría: en el logro previsto c), añádase la expresión " los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos " antes de " los objetivos de desarrollo del Milenio " UN :: الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة: تحت الإنجاز المتوقع (ج)، وقبل عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " يضاف ما يلي " الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more