En particular, se procuró mejorar la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. | UN | وطُلب بوجه خاص إدخال مزيد من التحسينات على قابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس. |
Como ya se ha indicado, en muchos casos la Comisión determinó que los indicadores de progreso y los productos eran generales e imprecisos. | UN | وكما هو مبين أدناه، فقد وجدت اللجنة في حالات عديدة أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض. |
En muchos casos, la Comisión Consultiva determinó que los indicadores de progreso y los productos eran generales e imprecisos. | UN | لاحظت اللجنة، في حالات عديدة، أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض. |
Cada uno de esos componentes incluye un conjunto de logros previstos, así como un conjunto específico de indicadores de progreso y productos previstos. | UN | ويتضمن كل عنصر مجموعة من الإنجازات المتوقعة، مع مجموعة من مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة. |
Además, los planes comerciales recogen logros previstos, indicadores de progreso y productos en siete programas técnicos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحدد خطتا العمل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج على مستوى سبعة برامج تقنية. |
Considera, no obstante, que se podrían efectuar algunas mejoras, especialmente en lo que respecta a la cuantificación de los indicadores de progreso y los productos. | UN | بيد أنها تعتقد بوجود مجال لمزيد من التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بقابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس. |
También se han revisado, según procede, los indicadores de progreso y los productos. | UN | ونقحت أيضا مؤشرات الإنجاز والنواتج حيثما اقتضى الأمر ذلك. |
Se observó que era necesario reforzar y mejorar la relación entre los objetivos, los logros previstos, los indicadores de progreso y los productos. | UN | وأشير إلى ضرورة تدعيم وتحسين العلاقة بين الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج. |
En consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. | UN | وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات. |
En consecuencia, en el marco que sigue solo aparecen los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. | UN | وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط. |
En consecuencia, en los marcos que figuran a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. | UN | ووفقا لذلك، فإن إطار العمل الوارد أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات. |
En particular, se ha tratado de seguir mejorando la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. | UN | وبوجه خاص، بذلت جهود لزيادة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج. |
En consecuencia, en el marco que figura a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. | UN | وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول. |
En consecuencia, en el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. | UN | وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات. |
En particular, se ha tratado de seguir mejorando la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. | UN | وبوجه خاص، تبذل جهود لمواصلة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج. |
Los efectos de esos acontecimientos causaron una demora en el cumplimiento de varios indicadores de progreso y productos previstos. | UN | وقد أدى أثر تلك الأحداث إلى التأخر في إنجاز العديد من مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة. |
En consecuencia, algunos indicadores de progreso y productos se vieron afectados por la nueva realidad sobre el terreno. | UN | ونتيجة لذلك، تأثرت بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج بالواقع الميداني الجديد. |
Objetivos para el bienio, logros previstos, indicadores de progreso y productos planeados | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة |
Presupuestación basada en los resultados: indicadores de progreso y productos | UN | الميزنة القائمة على النتائج: مؤشرات الإنجاز والنواتج |
En el presente informe se exponen los elementos de los indicadores de progreso y productos relacionados con el mantenimiento de la paz. | UN | ويحدد هذا التقرير العناصر المتعلقة بحفظ السلام من مؤشرات الإنجاز والنواتج. |
Los objetivos, los logros previstos, los indicadores de progreso y los resultados previstos para el próximo bienio se resumen en el cuadro 13. | UN | ويرد تلخيص الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة لفترة السنتين المقبلة في الجدول 13. |
La Junta señaló que en determinados casos se están utilizando hitos imprecisos en algunos de los indicadores de logros y productos incluidos en el marco presupuestario basado en los resultados. | UN | 298- أشار المجلس إلى أنه استخدمت مراحل غامضة في بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج المشمولة في إطار الميزنة على أساس النتائج. |
El examen realizado por la OSSI de la presupuestación para los requisitos de seguridad también mostró que los logros previstos, los indicadores de rendimiento y los productos relacionados con la seguridad no se incluían o no se definían claramente en el presupuesto. | UN | 60 - كما أظهر استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لميزنة الاحتياجات الأمنية أن الإنجازات ومؤشرات الإنجاز والنواتج المتوقعة المتصلة بالأمن لم تكن تدرج أو تحدد بوضوح في الميزانية. |
Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2002/2003 se presentan en un formato de transición en que se muestran los indicadores de progreso y los productos efectivos respecto de los cuales se disponía de información. | UN | ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت يبين مؤشرات الإنجاز والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات. |