"الإنجاز والنواتج" - Translation from Arabic to Spanish

    • de progreso y los productos
        
    • de progreso y productos
        
    • de progreso y los resultados
        
    • de logros y productos
        
    • de rendimiento y los productos
        
    • progreso y productos previstos
        
    • productos efectivos
        
    En particular, se procuró mejorar la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. UN وطُلب بوجه خاص إدخال مزيد من التحسينات على قابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    Como ya se ha indicado, en muchos casos la Comisión determinó que los indicadores de progreso y los productos eran generales e imprecisos. UN وكما هو مبين أدناه، فقد وجدت اللجنة في حالات عديدة أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    En muchos casos, la Comisión Consultiva determinó que los indicadores de progreso y los productos eran generales e imprecisos. UN لاحظت اللجنة، في حالات عديدة، أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    Cada uno de esos componentes incluye un conjunto de logros previstos, así como un conjunto específico de indicadores de progreso y productos previstos. UN ويتضمن كل عنصر مجموعة من الإنجازات المتوقعة، مع مجموعة من مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة.
    Además, los planes comerciales recogen logros previstos, indicadores de progreso y productos en siete programas técnicos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحدد خطتا العمل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج على مستوى سبعة برامج تقنية.
    Considera, no obstante, que se podrían efectuar algunas mejoras, especialmente en lo que respecta a la cuantificación de los indicadores de progreso y los productos. UN بيد أنها تعتقد بوجود مجال لمزيد من التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بقابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    También se han revisado, según procede, los indicadores de progreso y los productos. UN ونقحت أيضا مؤشرات الإنجاز والنواتج حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    Se observó que era necesario reforzar y mejorar la relación entre los objetivos, los logros previstos, los indicadores de progreso y los productos. UN وأشير إلى ضرورة تدعيم وتحسين العلاقة بين الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En consecuencia, en el marco que sigue solo aparecen los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط.
    En consecuencia, en los marcos que figuran a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. UN ووفقا لذلك، فإن إطار العمل الوارد أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En particular, se ha tratado de seguir mejorando la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. UN وبوجه خاص، بذلت جهود لزيادة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. UN وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En particular, se ha tratado de seguir mejorando la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. UN وبوجه خاص، تبذل جهود لمواصلة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    Los efectos de esos acontecimientos causaron una demora en el cumplimiento de varios indicadores de progreso y productos previstos. UN وقد أدى أثر تلك الأحداث إلى التأخر في إنجاز العديد من مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة.
    En consecuencia, algunos indicadores de progreso y productos se vieron afectados por la nueva realidad sobre el terreno. UN ونتيجة لذلك، تأثرت بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج بالواقع الميداني الجديد.
    Objetivos para el bienio, logros previstos, indicadores de progreso y productos planeados UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة
    Presupuestación basada en los resultados: indicadores de progreso y productos UN الميزنة القائمة على النتائج: مؤشرات الإنجاز والنواتج
    En el presente informe se exponen los elementos de los indicadores de progreso y productos relacionados con el mantenimiento de la paz. UN ويحدد هذا التقرير العناصر المتعلقة بحفظ السلام من مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    Los objetivos, los logros previstos, los indicadores de progreso y los resultados previstos para el próximo bienio se resumen en el cuadro 13. UN ويرد تلخيص الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة لفترة السنتين المقبلة في الجدول 13.
    La Junta señaló que en determinados casos se están utilizando hitos imprecisos en algunos de los indicadores de logros y productos incluidos en el marco presupuestario basado en los resultados. UN 298- أشار المجلس إلى أنه استخدمت مراحل غامضة في بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج المشمولة في إطار الميزنة على أساس النتائج.
    El examen realizado por la OSSI de la presupuestación para los requisitos de seguridad también mostró que los logros previstos, los indicadores de rendimiento y los productos relacionados con la seguridad no se incluían o no se definían claramente en el presupuesto. UN 60 - كما أظهر استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لميزنة الاحتياجات الأمنية أن الإنجازات ومؤشرات الإنجاز والنواتج المتوقعة المتصلة بالأمن لم تكن تدرج أو تحدد بوضوح في الميزانية.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2002/2003 se presentan en un formato de transición en que se muestran los indicadores de progreso y los productos efectivos respecto de los cuales se disponía de información. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت يبين مؤشرات الإنجاز والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more