"الإنسان المعنية بحرية الدين أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Humanos sobre la libertad de religión o
        
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias relativo a la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة لخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    1. Acoge con beneplácito la labor y el informe de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN 1 - ترحب بأعمال وتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد؛
    Informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (A/60/399) UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/60/399)
    1. Acoge con beneplácito la labor y el informe de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN 1 - ترحب بأعمال وتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    14. Acoge con beneplácito la labor y el informe de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN 14 - ترحب بأعمال وتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    17. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN 17 - ترحب بعمل المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت()؛
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los Miembros de la Asamblea General el informe provisional preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias, Sra. Asma Jahangir, que se presenta de conformidad con la resolución 58/184 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعدته أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/184 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (A/59/366) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/59/366)
    g) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    Informe provisional preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (A/59/366) UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/59/366)
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional de Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, sobre la libertad de religión o de creencias, que se presenta de conformidad con la resolución 59/199 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعدته أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والمقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 59/199.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o creencias (A/60/399) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/60/399)
    h) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o creencias. UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد().
    Los días 27 de febrero a 7 de marzo de 2005, la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias, Sra. Asma Jahangir, llevó a cabo una visita a Nigeria, previa solicitud formulada por la Relatora Especial y por invitación del Gobierno de Nigeria. UN في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2005، قامت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسما جاهانجير، بزيارة نيجيريا بناء على طلبها وبعد توجيه دعوة إليها من حكومة نيجيريا.
    13. Toma nota con reconocimiento del informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias y la alienta a que se prosiga su labor de examinar los incidentes y los actos de gobierno en todo el mundo que sean incompatibles con las disposiciones de la Declaración y de recomendar las medidas correctivas que procedan; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهودها المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية باتخاذ تدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛
    La Asamblea General condenó todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia y religión o creencias, y solicitó al Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe provisional (resolución 64/164). UN أدانت الجمعية العامة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد، وطلبت إلى المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (القرار 64/164).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more