Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين |
Informe actualizado de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la ciencia forense | UN | تقرير محدَّث للمفوضية السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los éxodos en masa | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والهجرات الجماعية |
1. Acoge con beneplácito el último informe del Secretario General presentado al Consejo de Derechos Humanos en relación con los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores, en el que se pone de relieve, entre otras cosas, que la administración de justicia va más allá del sistema de justicia penal y abarca otros medios de administrar justicia; | UN | " 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وتؤكد، في جملة أمور، على أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل إقامة العدل الأخرى؛ |
Acogiendo con satisfacción el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre derechos humanos y ciencia forense (E/CN.4/2000/57), presentado de conformidad con la resolución 1998/36 de la Comisión, | UN | وإذ ترحب بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعـي (E/CN.4/2000/57)، المقدم عملا بقرار اللجنة 1998/36، |
Tenemos el honor de transmitir el informe de la comisión de investigación del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (véase el anexo; anteriormente publicado con la signatura A/HRC/25/63). | UN | نتشرف بأن نحيل طيه تقرير لجنة التحقيق التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia juvenil | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث* |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia juvenil* | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث* |
a) Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la ciencia forense (párrafo 8 de la resolución 2000/32); | UN | (أ) تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي (القرار 2000/32، الفقرة 8)؛ |
h) Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos, el comercio y las inversiones (resolución 2002/11, párr. 7); | UN | (ح) تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والتجارة والاستثمار (القرار 2002/11، الفقرة 7)؛ |
La Sra. Rodríguez Pizarro (Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes), presentando su informe (A/58/275), señala en primer lugar que en 2003 viajó a España y a Marruecos. | UN | 19 - السيدة رودريغيز بيزارو (المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين): قدمت تقريرها (A/58/275)، ثم قالت، بادئ ذي بدء، إنها قد قامت في عام 2003 بزيارة إسبانيا والمغرب. |
Por último, en relación con el párrafo 19, que fue agregado después de la conclusión de las negociaciones, su delegación confía en que el Secretario General considere seriamente sólo las partes del informe del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes que se refieren a esos derechos y no otras cuestiones de política. | UN | وأعرب أخيرا فيما يتعلق بالفقرة 19، التي أضيفت بعد اختتام المفاوضات، عن ثقة وفده من أن الأمين العام سينظر بجدية فقط في تلك الأجزاء، من تقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين، التي تعالج حقوق الإنسان للمهاجرين وليس في مسائل سياسات أخرى. |
2. Toma nota con interés del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (E/CN.4/2000/81); | UN | 2- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والنزوح الجماعي (E/CN.4/2000/81)؛ |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes (A/58/275); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/58/275)؛ |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes; | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين()؛ |
2. Toma nota con interés del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (E/CN.4/2003/84); | UN | 2- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والنزوح الجماعي (E/CN.4/2003/84)؛ |
2. Acoge con beneplácito el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (E/CN.4/2005/80 y Add.1) y destaca que los temas identificados en la adición reflejan las cuestiones que siguen requiriendo especial atención de los Estados con referencia a las situaciones de éxodos en masa; | UN | 2- ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والنزوح الجماعي E/CN.4/2005/80) وAdd.1) وتشدد على أن المواضيع المحددة في الإضافة تبين القضايا التي لا تزال تتطلب اهتماما خاصاً من قبل الدول فيما يرجع لحالات النزوح الجماعي؛ |
2. Acoge con beneplácito el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (E/CN.4/2005/80 y Add.1) y destaca que los temas identificados en la adición reflejan las cuestiones que siguen requiriendo especial atención de los Estados con referencia a las situaciones de éxodos en masa; | UN | 2- ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والنزوح الجماعي E/CN.4/2005/80) وAdd.1) وتشدد على أن المواضيع المحددة في الإضافة تبين القضايا التي لا تزال تتطلب اهتماما خاصاً من قبل الدول فيما يرجع لحالات النزوح الجماعي؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del último informe del Secretario General presentado al Consejo de Derechos Humanos en relación con los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores, en el que se pone de relieve, entre otras cosas, que la administración de justicia va más allá del sistema de justicia penal y abarca otros medios de administrar justicia; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، مؤكدة على جملة أمور منها أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل أخرى لإقامة العدل()؛ |
1. Toma nota con aprecio del último informe del Secretario General presentado al Consejo de Derechos Humanos en relación con los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores, en el que se pone de relieve, entre otras cosas, que la administración de justicia va más allá del sistema de justicia penal y abarca otros medios de administrar justicia; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()، مشددة على جملة أمور منها أن إقامة العدل لا تقتصر على نظام العدالة الجنائية بل أن هناك وسائل أخرى لإقامة العدل؛ |
Acogiendo con satisfacción el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre derechos humanos y ciencia forense (E/CN.4/2002/67), presentado de conformidad con la resolución 2000/32, | UN | وإذ ترحب بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي (E/CN.4/2002/67)، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/32، |