Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | لجنـة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا |
Asimismo formularon declaraciones representantes de observadores de la Unión Africana y la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | كما أدليت بيانات من ممثلي المراقبين من الاتحاد الأفريقي ولجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا. |
- Sra. Faith Pansy Tlakula, Sr. Jerry Nkeli, Sr. Mogan Moodliar, Sr. Lindelwa Ntutela, Sr. Tseliso Thipungane y Sra. Jody Kollapen, Comisionados, Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | السيدة فيث بانسي تلاكولا، السيد جيري نكيلي، السيد مورغن مودليار، السيد ليندلوا انتوتيلا، السيد تسيليسو تيبونغان، السيدة جودي كولابن، المفوضون بلجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا |
Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | رئيس لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا |
8. La oradora se refirió también a la experiencia y los trabajos de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, en su lucha contra el racismo y la discriminación racial. | UN | 8- كما تم الإسهاب في خبرة لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا والعمل الذي اضطلعت به لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Además, los participantes decidieron establecer una secretaría permanente de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos, que los tres próximos años tendrá como sede la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | وإضافة إلى ذلك، قرر المشاركون إنشاء أمانة دائمة للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، تستضيفها لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا طوال الأعوام الثلاثة الأولى. |
También espera con interés continuar su cooperación con la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica sobre el derecho a la educación, los derechos humanos en la educación, y la educación en materia de derechos humanos. | UN | كما أنها تتطلع إلى مواصلة التعاون مع لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا في مجالات الحق في التعليم، وحقوق الإنسان في التعليم، وتعليم حقوق الإنسان. |
22. Además, los participantes decidieron establecer una secretaría permanente para las instituciones nacionales de derechos humanos de África, que tendrá su sede durante los tres primeros años en la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | 22- وعلاوة على ذلك، قرر المشاركون إنشاء أمانة دائمة للمؤسسات الوطنية الأفريقية تستضيفها لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا طوال الأعوام الثلاثة الأولى. |
La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, las asociaciones de abogados reconocidas que representan a las personas expulsadas, las instituciones internacionales y los organismos de las Naciones Unidas competentes también tienen acceso irrestricto al Centro y a las personas expulsadas de acuerdo con sus mandatos. | UN | وإن فرص الوصول بدون قيد إلى المرفق وإلى المرحّلين متاحة كذلك للجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا ولرابطات المحامين المعترف بها التي تمثل المرحلين والمؤسسات الدولية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما يتسق مع ولاية كل منها. |
27. La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica y la Fundación para los Derechos Humanos en Sudáfrica han adoptado recientemente una iniciativa conjunta para elaborar una metodología para la incorporación de las cuestiones de derechos humanos y el enfoque basado en éstos a la esfera de la educación. | UN | 27- وقد اتخذت مؤخراً لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا ومؤسسة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا مبادرة مشتركة لوضع منهجية لمراعاة حقوق الإنسان والنهج المتعلق بها في مجال التعليم(40). |
La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica se ha opuesto a una escolaridad de ocho años de " enseñanza básica " , considerándola aceptable dentro de las actuales dificultades fiscales, pero instando al Gobierno a ampliarla a diez años. | UN | وقد اعترضت لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا على أن تكون مدة التعليم، المعرف " بالتعليم الأساسي " ثماني سنوات، معتبرة أنه مقبول في ظل القيود المالية الحالية، لكنها حثت الحكومة على تمديده إلى عشر سنوات(53). |