El Gobierno también ha manifestado que el propósito del artículo 35 de la Ley Orgánica 4/2000 es proteger los derechos humanos de los niños migrantes. | UN | وأشارت الحكومة أيضا إلى أن الهدف من المادة 35 من القانون الأساسي 4/2000 هو حماية حقوق الإنسان للأطفال المهاجرين. |
c) Pide a todos los Estados que adopten medidas concretas para impedir la violación de los derechos humanos de los niños migrantes mientras se hallan en tránsito y capaciten a los funcionarios públicos para que los detecten y los traten con respecto, de manera considerada y adecuada a su edad y de conformidad con sus obligaciones internacionales; | UN | (ج) يطلب إلى جميع الدول أن تتخذ تدابير ملموسة لمنع انتهاك حقوق الإنسان للأطفال المهاجرين أثناء عبورهم من بلد إلى آخر ولتدريب الموظفين العموميين على كشفهم ومعاملتهم باحترام وبرفق وبصورة تتناسب مع سنهم ووفقاً لالتزاماتها الدولية؛ |
c) Pide a todos los Estados que adopten medidas concretas para impedir la violación de los derechos humanos de los niños migrantes mientras se hallan en tránsito y capaciten a los funcionarios públicos para que los detecten y los traten con respecto, de manera considerada y adecuada a su edad y de conformidad con sus obligaciones internacionales; | UN | (ج) يطلب إلى جميع الدول أن تتخذ تدابير ملموسة لمنع انتهاك حقوق الإنسان للأطفال المهاجرين أثناء عبورهم من بلد إلى آخر ولتدريب الموظفين العموميين على التعرّف عليهم ومعاملتهم باحترام وبرفق وبصورة تتناسب مع سنهم ووفقاً لالتزاماتها الدولية؛ |