"الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Humanos y el PNUD
        
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD seguirán considerando la viabilidad de abrir ese Centro. UN وستواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي النظر في إمكانية افتتاح مركز من هذا القبيل.
    La policía nacional ha recibido considerable cooperación técnica de varias fuentes, entre ellas la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD. UN وقد تعاونت قوة الشرطة الوطنية تقنيا مع مصادر مختلفة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Ha apoyado y fomentado, por ejemplo, la aplicación por los organismos de las Naciones Unidas de las recomendaciones que figuran en la Declaración y Programa de Acción de Viena, y ha mantenido estrecho contacto con el ACNUR, el UNICEF, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD. UN فهي عملت مثلا على تأييد وتشجيع قيام وكالات الأمم المتحدة بتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا بما في ذلك عن طريق إقامة اتصالات وثيقة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Programa de Promoción y Defensa de los Derechos Humanos fue financiado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD. UN فقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل برنامج تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    1998: Participación en la creación del Centro de Documentación, Información y Formación sobre Derechos Humanos (CDIFDH), establecido en cooperación entre el Ministerio de Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y el PNUD UN 1998: المشاركة في تأسيس مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي تعاونت على إنشائه وزارة حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. En conformidad con esta decisión, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el PNUD han establecido un proyecto de cooperación técnica con el Chad en la esfera de los derechos humanos y la gestión de los asuntos públicos. UN 2- وبموجب هذا القرار، وضع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معاً وثيقة لمشروع تعاوني تقني مع تشاد في مجالي حقوق الإنسان والحكم.
    Por consiguiente, he pedido al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que colabore con el Departamento de Asuntos Políticos, la Oficina de Asuntos Jurídicos, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el PNUD para redactar directrices que se refieran a los principios y las prácticas del sector de las operaciones de paz relacionado con el imperio de la ley. UN ولذلك، طلبت من إدارة عمليات حفظ السلام أن تعمل مع إدارة الشؤون السياسية ومكتب المستشار القانوني ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد مبادئ توجيهية تشمل مبادئ وممارسات قطاع سيادة القانون في عمليات السلام.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el PNUD participan en programas de fortalecimiento institucional y aumento de la capacidad para fortalecer las instituciones jurídicas. UN 128 - وتشارك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برامج بناء المؤسسات والقدرات لتدعيم مؤسسات حكم القانون.
    230. En 2009 el Comité de la Mujer de Uzbekistán, el Centro Nacional de Derechos Humanos y el PNUD publicaron conjuntamente el libro Preguntas y respuestas sobre derechos de la mujer en uzbeko, ruso y karakalpako. UN 230- وفي عام 2009، أصدرت الجمعية النسائية لأوزبكستان، بالاشتراك مع المركز الوطني لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كتاباً عنوانه " أسئلة وأجوبة حول حقوق المرأة " وذلك باللغات الأوزبكية والروسية والكاراكالباكية.
    Del 8 al 15 de septiembre, la UNAMI, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD impartieron en Marruecos un seminario para los Comisionados de la Alta Comisión Independiente de Derechos Humanos que habían sido nombrados por el Consejo de Representantes en abril. UN 43 - وفي الفترة من 8 إلى 15 أيلول/سبتمبر، قامت البعثة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنظيم حلقة عمل في المغرب لمفوضي المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان الذين عينهم مجلس النواب في نيسان/أبريل الماضي.
    455. El Sr. Stephen Marks (Servicio Internacional para los Derechos Humanos) se refirió a las conversaciones recientes mantenidas entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el PNUD, en las que se había explorado la participación del PNUD en la labor del Comité. UN 455- السيد ستيفن ماركس (الخدمة الدولية لحقوق الإنسان) أشار إلى مناقشات جرت مؤخراً بين مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحث فيها اشتراك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more