"الإنفاق الرئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • principal de gastos
        
    • principales de gastos
        
    • principales partidas de gastos
        
    • principal objeto de los gastos
        
    • principales categorías de gastos
        
    • realizan gastos importantes
        
    • gastos principales
        
    • principales de gasto
        
    • gasto relativamente menor
        
    • principales objetos de gastos
        
    • principal del gasto
        
    • principal de los gastos
        
    • principales de consignación
        
    • categoría de los gastos
        
    • de gastos se
        
    En el cuadro sinóptico 2 se da una visión general de las estimaciones presupuestarias, desglosadas por categoría principal de gastos. UN ويتضمن الجدول الموجز 2 نظرة عامة حسب فئة الإنفاق الرئيسية.
    Desde principios de la década de 1970 se registraron varios períodos como éstos, en que el dólar de los Estados Unidos se fortalecía con respecto a la moneda principal de gastos. UN ومنذ أوائل السبعينات مرت فترات عديدة اكتسب فيها دولار الولايات المتحدة قوة مقابل عملة الإنفاق الرئيسية.
    Se advierten otros ejemplos en casi todas las partidas principales de gastos, incluidas las de viajes y seguridad. UN وثمة أمثلة أخرى لوحظت في جميع أوجه الإنفاق الرئيسية تقريبا، بما في ذلك السفر والأمن.
    Consultas con los Estados Miembros sobre la definición de las principales partidas de gastos UN المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تحديد أوجه الإنفاق الرئيسية
    En el cuadro 4 figura un desglose por principal objeto de los gastos de los aumentos y las disminuciones en orden de magnitud. UN ويرد في الجدول 4 توزيع حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لأحجامها:
    Dentro de cada una de las principales categorías de gastos se observaron fluctuaciones propias del entorno cada vez más dinámico en que funciona el PNUD. UN ولوحظت تقلبات داخل كل وجه من أوجه الإنفاق الرئيسية على حدة، وهي سمة مميزة للبيئة الديناميكية باطراد التي يعمل فيها البرنامج.
    Se está haciendo todo lo posible por incluir una justificación completa de la reasignación de fondos de una cateogoría principal de gastos a otra. UN تُبذل كل الجهود الممكنة لتقديم تبرير كامل لمناقلة الأموال بين أوجه الإنفاق الرئيسية.
    A continuación al presentar los detalles de los cambios más significativos por partida principal de gastos. UN وترد أدناه تفاصيل التغيرات الجديرة بالملاحظة حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.
    A continuación se detallan los cambios más significativos por partida principal de gastos. UN وترد أدناه تفاصيل التغيرات الجديرة بالملاحظة حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.
    En el cuadro 1 figura un resumen de las necesidades de recursos para 2012 y 2013 por categoría principal de gastos. UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للاحتياجات من الموارد لعامي 2012 و 2013 حسب فئة الإنفاق الرئيسية.
    Resumen de las necesidades estimadas por categoría principal de gastos UN موجز الاحتياجات المقدرة حسب فئة الإنفاق الرئيسية
    Cuadro 2. Gastos e ingresos del presupuesto ordinario, por programas y partidas principales de gastos a valores de 2000-2001 UN تكاليف الموظفين النفقـات الجدول 2- نفقات وايرادات الميزانية العادية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية بأسعار 2000-2001
    En los párrafos que figuran a continuación se explican las causas de la infrautilización por programas principales y por partidas principales de gastos. UN وترد في الفقرات التالية توضيحات للمبالغ غير المستغلة حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية.
    Cambios por partidas principales de gastos UN التغييرات بحسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    4 Proyecto de gastos e ingresos por principales partidas de gastos 20 UN الإيرادات والنفقات المقترحة بحسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    Cambios por principales partidas de gastos UN التغييرات بحسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    Distribución de las necesidades adicionales o disminuciones estimadas, por sección y principal objeto de los gastos, para el bienio 2002-2003 UN توزيع الاحتياجات الإضافية المقدرة أو النقصان حسب الأبواب وأوجه الإنفاق الرئيسية لفترة السنتين 2002-2003
    La Comisión recomienda que en los futuros informes de ejecución figure una explicación más completa acerca de la reasignación de recursos entre las principales categorías de gastos. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.
    Cuadro 8 Necesidades de recursos financieros por categorías de gastos principales para el ejercicio 2003/2004 UN الاحتياجات من الموارد المالية موزعة حسب فئات الإنفاق الرئيسية للفترة 2003/2004
    En el anexo de la presente adición se proporciona, a título informativo, un desglose indicativo, por categorías principales de gasto, de las proyecciones relativas al despliegue de la operación de mantenimiento de la paz. UN 3 - ويرد في المرفق لهذه الإضافة، لأغراض الإعلام، توزيع ذو طابع إرشادي للإسقاطات فيما يتعلق بنشر عملية حفظ السلام حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.
    Se expresó la opinión de que, dado que representaba un gasto relativamente menor en el presupuesto de la Organización, la búsqueda de los medios para resolver el problema del desequilibrio en la contratación de consultores no debía revestir prioridad. UN 38 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه بالنظر إلى أن البحث عن سبل لحل مشكلة اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانــة بالاستشاريين ليس من أوجـــه الإنفاق الرئيسية في ميزانية المنظمة، ينبغي بالتالي ألا يكون أولوية.
    Varias delegaciones pidieron también que el UNICEF, en el siguiente presupuesto bienal de apoyo, proporcionara, en un anexo, estimaciones presupuestarias por categoría de gastos respecto de los principales objetos de gastos. UN وطلبت عدة وفود أيضا إلى اليونيسيف تقديم تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة تكاليف أوجه الإنفاق الرئيسية كمرفق للوثيقة التالية لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    a Por lo que respecta al presupuesto neto, los gastos en 1994-1995 y las consignaciones para 1996-1997, resumidos por objeto principal del gasto, figuran en los cuadros 29.4 y 29.7 infra. UN )أ( في سياق الميزنة على أساس الصافي، تظهر نفقات ١٩٩٤-١٩٩٥ واعتمادات ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية في الجدولين ٢٩-٤ و ٢٩-٧ أدناه.
    Cuadro Resumen por objeto principal de los gastos UN الجدول موجز النفقات حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية
    5. Aprueba que se efectúen transferencias entre las secciones principales de consignación para cubrir gastos superiores a los previstos, en relación con el programa de los órganos normativos y el programa de ejecución y planificación, por encima del límite actualmente autorizado al Secretario Ejecutivo del 15% del total de créditos correspondiente a cada una de las secciones principales de consignación (véase la decisión 17/CP.1, párr. 5). UN ٥- يقرّ التحويلات بين بنود الاعتمادات الرئيسية لتغطية اﻹنفاق الزائد على برنامج هيئات صنع السياسة وبرنامج التنفيذ والتخطيط عندما تتجاوز هذه التحويلات نسبة ٥١ فــي المائــة مـــن البند الواحد من بنود اﻹنفاق الرئيسية وهي النسبة المأذون بها لﻷمين التنفيذي في الوقت الحاضر )انظر المقرر ٧١/م أ-١، الفقرة ٥(.
    categoría de los gastos, correspondientes al bienio terminado el UN المتحدة اﻹنمائي حسب أوجـه اﻹنفاق الرئيسية لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more