Conforme se adoptan medidas para superar la crisis, tenemos que hallar medios eficaces de afianzar los progresos que ya hemos logrado en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional. | UN | وفي الحين الذي تتخذ فيه تدابير للتغلب على الأزمة، لا بد لنا من أن نجد طرائق فعالة للحفاظ على ما حققناه من تقدم نحو إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
Informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة |
Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة |
Los objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos convenidos internacionalmente constituyen el principio rector que determina aquellas cuestiones de más importancia que requieren experiencia y aprendizaje. | UN | والأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف المتفق عليها دوليا تتضمن مبدأ تنظيميا يتولى تحديد أهم القضايا التي توجد بشأنها حاجة إلى الدرس وإلى التعلم. |
Informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
La atención se ha centrado particularmente en el continente africano al hacerse patente que el progreso en la consecución de los objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente no va por buen camino. | UN | 3 - وازداد تركيز الاهتمام بشكل خاص على أفريقيا عندما اتضح أن التقدم المحرز باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا هو دون المستوى المطلوب في هذه القارة. |
Más concretamente, determinarán si podemos alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional dentro del plazo que nos fijamos nosotros mismos. | UN | وستحدد بوجه خاص ما إذا كان في استطاعتنا إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً في الموعد النهائي الذي حددناه لأنفسنا. |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
La realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad hasta 2015 y después de esa fecha | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
El Gobierno de China respalda la organización de una reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad. | UN | وأعلن أن حكومته تؤيد عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة معني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Desempeñará también las funciones de secretaría de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad. | UN | وستقوم الإدارة أيضا بمهام السكرتارية لاجتماع الجميعة العامة الرفيع المستوى بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
El Presidente declara abierta la Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad. | UN | أعلن الرئيس افتتاح اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
La realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad: una agenda para el desarrollo que tenga en cuenta a las personas con discapacidad para 2015 y después de ese año | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
50. Con ese fin, el MANUD constituye la base sobre la que se formulan los programas quinquenales para atender las prioridades nacionales de desarrollo y lograr la eficacia del desarrollo, los ODM y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. | UN | 50 - وفي هذا الصدد، يشكِّل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأساس لصياغة مثل هذه البرامج لفترة خمس سنوات من أجل تناول الأولويات الإنمائية الوطنية وفعالية التنمية، والأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفَّق عليها دولياً. |
Todos los países deberían beneficiarse de la globalización en un mundo caracterizado por la justicia y el libre comercio, pero para lograr un orden justo y equilibrado es necesario que todos los Estados se comprometan a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y otras metas internacionalmente convenidas de manera creativa y seria. | UN | إن جميع البلدان يجب أن تستفيد من منافع العولمة في إطار عالم يتسم بالعدالة وحرية التجارة. ولكن تحقيق نظام عادل ومتوازن يتطلب التزام جميع الدول بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف المتفق عليها عالميا بشكل جاد وخلاق. |
Con miras a acelerar los progresos hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de otros objetivos acordados internacionalmente, se señaló que la lucha contra el SIDA y otras enfermedades debería estar mejor integrada en el programa de desarrollo más amplio. | UN | 45 - ومن أجل الإسراع بإحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف المتفق عليها دوليا، ذكر أن مكافحة الإيدز وغيره من الأمراض ينبغي أن تدمج على نحو أفضل في برامج التنمية الأوسع نطاقا. |