"الإنمائي لما بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el desarrollo después
        
    • desarrollo posterior a
        
    • de desarrollo después
        
    • del Desarrollo Después
        
    • desarrollo para después
        
    • desarrollo con posterioridad a
        
    • desarrollo a partir
        
    • de desarrollo posterior
        
    • de desarrollo para la etapa posterior a
        
    • desarrollo para el período posterior a
        
    Integración de la no discriminación y la igualdad en la agenda para el desarrollo después de 2015 en lo relativo al agua, el saneamiento y la higiene UN دمج عدم التمييز والمساواة في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد 2015 للمياه والمرافق الصحية والصحة
    Para concluir, el orador espera que las TIC puedan ocupar el lugar que les corresponde en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأخيراً أعرب عن الأمل في أن تحظى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بموقعها اللائق في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Sería esencial adoptar un programa integrado que pusiera de relieve la interconexión entre la seguridad, la gobernanza y el desarrollo para abordar eficazmente los problemas interrelacionados en el marco de desarrollo posterior a 2015. UN وسيكون من الضروري اتباع خطة تنمية متكاملة تؤكد على أوجه الترابط بين الأمن والحوكمة والتنمية من أجل التصدي بشكل فعال للمشاكل المترابطة في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    En el marco del desarrollo posterior a 2015, deben tenerse en cuenta los importantes cambios que se han producido en los planos económico, político y ambiental desde el establecimiento de los ODM. UN يجب وضع التحولات الكبيرة التي حدثت على المشهد الاقتصادي والسياسي والبيئي منذ وضع الأهداف الإنمائية للألفية في الحسبان عند إعداد إطار العمل الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Durante la reunión informativa, el Director Ejecutivo describió las actividades que se estaban realizando en el contexto de la agenda de desarrollo después de 2015 de las Naciones Unidas. UN وأثناء عملية الإحاطة، وصف المدير التنفيذي الأنشطة الجارية في سياق جدول الأمم المتحدة الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Muchos oradores reafirmaron la importancia del tema de la financiación para el desarrollo en el marco del Desarrollo Después de 2015. UN 20 - وأكد العديد من المتكلمين مجدداً أهمية خطة تمويل التنمية في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    La discriminación por motivos de género y la violencia basada en el género deben ocupar un lugar prioritario en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وينبغي أن يحظى التمييز الجنساني والعنف على أساس جنساني بالأولوية العليا في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Objetivos de Desarrollo del Milenio y el marco para el desarrollo después de 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015
    Objetivos de Desarrollo del Milenio y el marco para el desarrollo después de 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015
    Objetivos de Desarrollo del Milenio y el marco para el desarrollo después de 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015
    Objetivos de Desarrollo del Milenio y marco para el desarrollo después de 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015
    Objetivos de Desarrollo del Milenio y el marco para el desarrollo después de 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015
    Muchos oradores reafirmaron la pertinencia del programa de financiación para el Desarrollo en un marco de desarrollo posterior a 2015. UN وأكد كثير من المتكلمين أهمية جدول أعمال التمويل من أجل التنمية في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Es preciso seguir esforzándose por alcanzarlos mientras se inicia la preparación del marco de desarrollo posterior a 2015. UN ويتعين مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق تلك الأهداف مع بدء العمل على وضع الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    La asequibilidad es un problema y debería tenerse en cuenta en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y en el marco de desarrollo posterior a 2015. UN وتمثل القدرة على تحمل التكلفة مسألة يتعين أخذها بعين الاعتبار في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وضمن الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Objetivos de Desarrollo del Milenio y el marco de desarrollo después de 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015
    i) La mesa redonda 1 se centrará en evaluar los efectos de la migración internacional en el desarrollo sostenible y en identificar las prioridades pertinentes en vista de la preparación del marco de desarrollo después de 2015; UN ' 1` يركِّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على تقييم آثار الهجرة الدولية في التنمية المستدامة، وتحديد الأولويات ذات الصلة في إطار إعداد الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015؛
    Por último, dijo que tenía la intención de reclamar el lugar que correspondía a la UNCTAD en el establecimiento y la supervisión de objetivos de desarrollo sostenible en la agenda de desarrollo después de 2015 y de aumentar la visibilidad de su labor a nivel internacional. UN وأخيراً، قال إنه يعتزم المطالبة بإعطاء الأونكتاد مكانته التي يستحقها في الإسهام في وضع وإدارة أهداف للتنمية المستدامة في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، كما أنه يعتزم أن يعمل على إبراز أهمية عمل الأونكتاد على المستوى الدولي.
    También hubo una presentación de la Sra. Amina Mohammed, Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015. UN كما عقدت السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام، جلسة إعلامية بشأن التخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Por consiguiente, debe integrarse plenamente el desarrollo sostenible de las regiones montañosas en los objetivos de desarrollo sostenible y el marco de desarrollo para después de 2015. UN ولذلك فإن التنمية المستدامة للجبال يجب دمجها بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Propuesta sobre indicadores estadísticos en materia de seguridad, acceso a la justicia y estado de derecho para el marco de desarrollo con posterioridad a 2015 UN :: تقديم مقترح بأن يتضمن الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 مؤشرات إحصائية في مجالات الأمن والوصول إلى العدالة وسيادة القانون
    Programa de desarrollo a partir de 2015: Consejo Económico y Social UN جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015: المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Recomendó que el marco de desarrollo para la etapa posterior a 2015, incluidos los objetivos, se centre firmemente en los derechos humanos. UN فأوصت بأن يركّز إطار العمل الإنمائي لما بعد عام 2015، بما فيه الأهداف الإنمائية، بثبات على حقوق الإنسان.
    Jean Saldanha concluyó recomendando que se integraran los impuestos sobre las transacciones financieras en el marco de desarrollo para el período posterior a 2015. UN واختتمت جان سلدانها كلمتها بالتوصية بإدراج ضريبة على العمليات المالية في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more