"الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم" - Translation from Arabic to Spanish

    • éteres de difenilo bromados
        
    • de los PBDE
        
    • de PBDE
        
    • éteres de difenilo polibromado
        
    • los éteres de difenilo bromado
        
    • PBDE y
        
    • otros PBDE
        
    • los demás PBDE
        
    La Secretaría prepara un proyecto de informe sobre la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    No se conoce ninguna técnica que facilite la separación de los éteres de difenilo bromados de la corriente de desechos. UN ' 5` لا تتوافر تقنيات معروفة لفرز الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في مجرى النفايات.
    Concluye que los países tal vez sigan necesitando utilizar la exención para los éteres de difenilo bromados incluidos en el anexo A del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en las partes IV y V de ese anexo; UN 2 - يخلص إلى أن البلدان مازالت في حاجة إلى الاستفادة من إعفاءات الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف من الاتفاقية وفقاً لأحكام الجزئين الرابع والخامس من ذلك المرفق؛
    La presencia de otros COP también puede afectar la toxicidad de los PBDE. UN إن وجود ملوثات عضوية ثابتة أخرى قد تؤثر أيضاً في سمية الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم.
    Las autoridades canadienses anunciaron hace poco que están manteniendo consultas sobre sus planes de ampliar la restricción actual a la producción de PBDE para prohibir el uso, la venta y la importación de todos los PBDE en el país. UN وقد أعلنت السلطات الكندية مؤخراً عن خطط لتوسيع نطاق التقييد الحالي لتصنيع الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم ليشمل حظراً على استخدام جميع الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم وبيعها في كندا واستيرادها إليها.
    El proyecto de orientación revisado sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para el reciclado y la eliminación de desechos de artículos que contengan éteres de difenilo polibromado incluidos en el Convenio de Estocolmo figura en el documento UNEP/POPS/COP.7/INF/22. UN ويرد مشروع التوجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير نفايات المواد المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المـُدرجة بموجب اتفاقية استكهولم والتخلص منها في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/22.
    Aplicación de la recomendación relativa a la eliminación de los éteres de difenilo bromado de la corriente de desechos: UN تنفيذ التوصية المتعلقة بإزالة الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم من مجرى النفايات:
    Versión preliminar del proceso para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    El Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes formula observaciones en relación con el proyecto de informe sobre la evaluación y el examen los éteres de difenilo bromados UN تقدم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعليقاتها على مشروع التقرير بشأن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Versión preliminar de cuestionario para el envío de información para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo UN مشروع استمارة لتقديم المعلومات لأغراض التقييم والاستعراض بشأن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم إعمالاً للفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم
    ¿Ha adoptado su país alguna medida o impuesto algún control para eliminar los éteres de difenilo bromados contenidos en artículos? UN ثانياً - هل اتخذ بلدك أي إجراءات أو تدابير رقابة للقضاء على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في السلع؟
    Versión preliminar de cuestionario para el envío de información para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo UN مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم
    En todo caso, la exención específica para los éteres de difenilo bromados incluidos en el anexo A, con arreglo a ese mismo párrafo, expirará a más tardar en 2030. UN ووفقاً لتلك الفقرة نفسها، تنتهي على كل حال مدة الإعفاء المحدد الذي يخص الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف في موعد غايته عام 2030.
    Algunos de los PBDE que se forman son también COP incluidos en la lista. UN كما أن بعض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم مُدرَجَة أيضاً في قائمة الملوثات العضوية الثابتة.
    El uso del BDE209 se ha generalizado y es uno de los PBDE que más prevalece en el medio ambiente mundial. UN إن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 واسع الانتشار، ويمثل أكثر الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم انتشاراً في البيئة العالمية.
    El BDE209 coexiste en la mayoría de las matrices ambientales con otros PBDE y es el principal PBDE o uno de los PBDE predominantes detectados. UN ويتعايش الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في معظم المصفوفات البيئية مع الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم وهو المُركب الرئيسي أو الغالب بين تلك الملوثات الذي يتم اكتشافه.
    Los datos derivados de la biovigilancia han demostrado también que el decaBDE puede aumentar de manera significativa la presencia de PBDE en especies del Ártico. UN وأظهرت بيانات الرصد البيولوجي أيضاً أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يمكن أن يساهم بشكل كبير في الكمية الكلية من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم الموجودة في أجسام الأنواع بالمنطقة المتجمدة الشمالية.
    En ambos estudios se planteaba que el BDE209 era el PBDE predominante y representaba cerca del 50% del total de PBDE. UN فكلتا الدراستين أبلغتا عن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 بأنه الإيثر ثنائي الفينيل متعدد البروم المُسيطر، حيث يمثل نحو 50% من إجمالي الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم.
    a) China, que asumiría la responsabilidad de elaborar las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en éteres de difenilo polibromado, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (أ) الصين التي سوف تضطلع بدور البلد القائد في صياغة المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    Las Partes han puesto de relieve algunas esferas de preocupación en relación con las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para el uso del ácido perfluorooctano sulfónico y para el reciclado y la eliminación de desechos de artículos que contienen éteres de difenilo polibromado, que se han incluido en el plan de trabajo para el examen y la actualización en curso del documento de orientación. UN قامت الأطراف بتسليط الضوء على عدد من المجالات المثيرة للقلق المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاستخدام حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني ولإعادة تدوير الأصناف المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم والتخلص منها كنفايات، وتم إدراج هذه المجالات في خطة العمل لمواصلة استعراض التوجيهات وتحديثها.
    En los estudios realizados se señala también el riesgo que corren las aves debido a la exposición a una combinación de diferentes PBDE y otros contaminantes del medio ambiente. UN وتُشير الدراسات المتاحة الأخرى أيضاً، إلى وجود خطر على الطيور ينتج من التعرض لمجموعة من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المختلفة والملوثات البيئية الأخرى.
    En 1992, se atribuyó prioridad al cdecaBDE y otros pirorretardantes bromados en el plan de acción de OSPAR y en 1998 se incluyó al BDE209 juntos con los demás PBDE en la Lista de Productos Químicos que requieren acción prioritaria, así como en el Programa conjunto de evaluación y supervisión del OSPAR. UN وفي 1998 أُدرج إيثر ثنائي الفينيل عشاري البروم-209 جنباً إلى جنب مع الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم الأخرى في قائمة ' ' المواد الكيميائية المؤهلة لأولوية التدابير`` وكذلك في التقييم المشترك وبرنامج الرصد لدى اتفاقية حماية البيئة البحرية شمال شرق المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more