Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones | UN | فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998 |
Total del pasivo, Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع الخصوم وصندوق رأس المال المتداول المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones | UN | فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول |
Exceso de ingresos respecto de gastos | UN | الزيادة في الإيرادات عن النفقات |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998 |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 2000 (después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones) | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 2000 |
Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛ |
Superávit neto de los ingresos respecto de los gastos 2 403 1 286 | UN | صافي زيادة الإيرادات عن النفقات 2 403 1 286 |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comparación del superávit (déficit) de los ingresos respecto de los gastos con las reservas y los saldos de los fondos al final del ejercicio | UN | زيادة ونقصان الإيرادات عن النفقات مقارنة بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة |
Por consiguiente, el exceso de los ingresos respecto de los gastos se redujo en 31 millones de dólares (58%), de 53 millones de dólares a 22 millones de dólares. | UN | وبالتالي انخفضت زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 31 مليون دولار أي 58 في المائة، من 53 مليون إلى 22 مليون دولار. |
Las reservas constituidas por exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al período anterior representan el exceso de ingresos respecto de los gastos del anterior ejercicio económico de 2004. | UN | أما مكاسب واحتياطيات الفترات السابقة فتمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترة المالية 2004 السابقة. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Esto dio lugar a un déficit de ingresos respecto de los gastos de 79 millones de dólares, superior al déficit del bienio anterior, que había sido de 63 millones de dólares. | UN | وأسفرت هذه العوامل عن نقص الإيرادات عن النفقات بمبلغ 79 مليون دولار، وهو نقص أكبر من النقص المسجل في فترة السنتين السابقة وقدره 63 مليون دولار. |
Dado el déficit de los ingresos con respecto a los gastos, el saldo de recursos disponibles, con exclusión de las reservas operacionales, se redujo en un 29,0%. | UN | وفي ضوء نقص الإيرادات عن النفقات، انخفض رصيد الموارد المتاحة، الذي لا يشمل الاحتياطي التشغيلي، بنسبة 29.0 في المائة. |
El estado de los ingresos para el bienio 2000-2001 se mantuvo sólo con fines de información en la nota 3 a los estados financieros. | UN | أما تغيير بيان الإيرادات عن فترة السنتين 2000-2001 فاحتفظ به للعلم فقط تحت الملاحظة 3 على البيانات المالية. |
El exceso de ingresos sobre los gastos, incluidos el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior y los intereses devengados, se cifraba en 1.304.953. | UN | وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحّل من الفترة المالية السابقة والفوائد المتراكمة، 953 304 1 دولاراً. |
Comprende el cálculo del superávit de los ingresos sobre los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de los períodos anteriores. | UN | ويشمل حساب الزيادة في الإيرادات عن المصروفات عن الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛ |
Por consiguiente, los ingresos excedieron a los gastos en 37,9 millones de dólares. | UN | وأسفر هذا عن فائض في الإيرادات عن النفقات بلغ 37.9 مليون دولار. |
Los elementos de prueba que aporta Energoprojekt muestran que los costos habrían excedido de los ingresos en las obras que quedaban por efectuar para la primera tarea, así como en las de la segunda y la tercera tarea. | UN | وتُظهر أدلة الشركة نفسها أن التكاليف كانت ستتجاوز اﻹيرادات عن العمل المتبقي من المهمة اﻷولى وعن كل من المهمتين الثانية والثالثة. |
Superávit (déficit) de ingresos respecto de gastos | UN | زيادة )نقص( اﻹيرادات عن النفقات |
El monto de los gastos del año fue de 843.064 dólares, lo que dio como resultado un déficit de los ingresos respecto de los gastos de 111.585 dólares. | UN | وبلغت النفقات عن هذه السنة ٠٦٤ ٨٤٣ دولارا، وأسفر ذلك عن نقص اﻹيرادات عن النفقات بمبلغ ٥٨٥ ١١١ دولارا. |