"الائتلاف من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Coalición para
        
    • Coalición en favor de
        
    • Coalición a favor de
        
    • ProVention Consortium
        
    • Coalition for
        
    • la Coalición por la
        
    • la Coalición de
        
    • de la Coalición
        
    • la Coalición en favor
        
    Una Coalición para la democracia es buena para América. UN إن الائتلاف من أجل الديمقراطية أمر مفيد ﻷمريكا.
    El sector privado debe tener también un papel mayor en esta Coalición para activar el Programa de Acción. UN وعلى القطاع الخاص كذلك أن يقوم بــــدور أكبر في هذا الائتلاف من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    Coalición en favor de la Corte Penal Internacional: Foro relativo a la selección de candidatos para la Corte Penal Internacional UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Coalición en favor de la Corte Penal Internacional: Foro relativo a la selección de candidatos para la Corte Penal Internacional UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Coalición a favor de una Corte Penal Internacional (reunión informativa sobre cuestiones relativas a la Asamblea de los Estados Partes) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    Los días 3 y 4 de febrero de 2000, el Banco Mundial creó una asociación internacional llamada ProVention Consortium con el fin de reducir los costos humanos y económicos de los desastres naturales en el mundo en desarrollo. UN 61 - واستهل البنك الدولي في 3 و 4 شباط/فبراير 2000، شراكة دولية هي " الائتلاف من أجل الوقاية " ، بهدف الحد من التكاليف الإنسانية والاقتصادية للكوارث الطبيعية في العالم النامي.
    Observatorio Mexicano de la Crisis ODHIKAR - Coalition for Human Rights UN منظمة بنغلاديش لحقوق الانسان: الائتلاف من أجل حقوق الإنسان
    Presta apoyo a la Corte Penal Internacional y a las distintas organizaciones relacionadas con ella, como por ejemplo la Coalición por la Corte Penal Internacional. UN ونحن نساند المحكمة الجنائية الدولية ومختلف المنظمات الداعمة لها، من قبيل الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    Subrayó por otra parte la dimensión fecunda del concepto de Coalición para fomentar el diálogo entre las culturas y las religiones, única respuesta duradera al antagonismo racial, étnico y religioso. UN وشدد من جهة أخرى على البعد الثّري في مفهوم الائتلاف من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات والأديان، بوصفه العلاج المستدام الوحيد ضد العداء العرقي والإثني والديني.
    A fin de alentar los esfuerzos de la sociedad civil al respecto, Austria hace contribuciones sustanciales a la Coalición para la Corte Penal Internacional. UN وتشجيعا للجهود التي يبذلها المجتمع المدني بهذا الشأن، تقدّم النمسا سنويا مساهمة كبيرة إلى الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    La Coalición para las Adolescentes se revitalizó en 2011 después de una evaluación de diagnóstico de sus miembros y del segmento social de las adolescentes. UN وقد أعيد إحياء الائتلاف من أجل المراهقات في عام 2011 بعد إجراء تقييم تشخيصي لأعضائه وللأوساط المعنية بالمراهقات.
    Suecia fue uno de los promotores de la Coalición para la Libertad en Internet, grupo dedicado a promover la libertad en Internet en todo el mundo. UN وكانت السويد من المبادرين إلى إنشاء الائتلاف من أجل حرية الاتصالات الشبكية، وهو مجموعة ملتزمة بالنهوض بحرية الإنترنت في جميع أنحاء العالم.
    Coalición en favor de la Corte Penal Internacional: Foro relativo a la selección de candidatos para la Corte Penal Internacional UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    La Acción Mundial de Parlamentarios ha colaborado estrechamente con los siguientes asociados que también han sido reconocidos como entidades consultivas ante las Naciones Unidas: la Coalición en favor de una Corte Penal Internacional, International Alert, la Academia Internacional de la Paz, PathFinder International, Population Action International y el Consejo de Población. UN وقد عملت المنظمة في تعاون مع الأطراف التالية التي تتمتع هي الأخرى بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة: الائتلاف من أجل محكمة جنائية دولية، ومنظمة الأشعار الدولية، وأكاديمية السلام الدولية، ومنظمة الرائد الدولية، والمنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، ومجلس السكان.
    Coalición en favor de una Corte Penal Internacional: reuniones entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales sobre situaciones que tiene ante sí la Corte Penal Internacional (organizada por la Misión Permanente de Liechtenstein) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الحالات المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية (تنظمه البعثة الدائمة لليختنشتاين)
    Coalición a favor de una Corte Penal Internacional (reunión informativa sobre cuestiones relativas a la Asamblea de los Estados Partes) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    Coalición a favor de una Corte Penal Internacional (reunión informativa sobre cuestiones relativas a la Asamblea de los Estados Partes) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    v) Seminarios para usuarios externos: participación en el ProVention Consortium y contribución a sus grupos de trabajo temáticos sobre prevención de desastres y gestión de los riesgos; UN ' 5` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الائتلاف من أجل الوقاية والإسهام في أفرقة العمل المواضيعية التابعة له والمعنية باتقاء الكوارث وإدارة المخاطر؛
    Observatorio Mexicano de la Crisis ODHIKAR - Coalition for Human Rights UN منظمة بنغلاديش لحقوق الإنسان: الائتلاف من أجل حقوق الإنسان
    Para cumplir esos objetivos, invito a todos a formar un frente de hermandad, amistad y paz sostenible, que se sustente en el monoteísmo y la justicia, con el nombre de la Coalición por la Paz, a fin de evitar las incursiones y la arrogancia promoviendo la cultura del amor y la justicia. UN ولتحقيق هذه الأهداف أدعو كل شخص إلى تشكيل جبهة للأخوة والصداقة والسلام المستدام، على أساس التوحيد والعدالة، باسم الائتلاف من أجل السلام، لمنع العدوان والصلف وللنهوض بثقافة المحبة والعدالة.
    Los miembros de la Coalición de Apoyo del Estado de Derecho regresaron a la Asamblea Nacional tras casi cinco semanas de boicoteo de las sesiones parlamentarias. UN وعاد عدد من أعضاء الائتلاف من أجل دعم سيادة القانون إلى الجمعية الوطنية بعد حوالي خمسة أسابيع من مقاطعة جلسات البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more