La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Es preciso crear las condiciones para aumentar el acceso de los pobres, especialmente las mujeres, al microcrédito y la microfinanciación. | UN | وينبغي إيجاد الظروف الكفيلة بزيادة فرص حصول الفقراء، وخاصة النساء، على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير. |
La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Reconociendo además que la mayoría de los pobres del mundo siguen sin tener acceso a los servicios financieros y que el microcrédito y la microfinanciación son objeto de una gran demanda a nivel mundial, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن غالبية الفقراء في العالم ما زالوا يفتقرون إلى سبل الحصول على الخدمات المالية وبأنه يوجد طلب كبير على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير على نطاق العالم، |
III. Recomendaciones La ampliación y evolución de los servicios de microcrédito y microfinanciación proporcionan oportunidades importantes para hacer llegar servicios financieros a más personas pobres. | UN | 67 - يتيح توسيع نطاق الخدمات في مجالي الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير وتطورها فرصا هامة لاستفادة عدد أكبر من الفقراء من الخدمات المالية. |
La observancia del Año debe considerarse, no un evento aislado, sino una parte de un proceso continuo de promoción y asociación para fomentar y ofrecer un mayor acceso al microcrédito y a la microfinanciación para los sectores pobres. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى الاحتفال بالسنة ليس فقط كحادثة منفصلة بل أيضا كجزء من عملية متواصلة من التوعية والشراكة لتعزيز وتوفير سُبل أكبر لفقراء الناس للحصول على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير. |
La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Destacando que las personas que viven en la pobreza en las zonas urbanas y rurales necesitan tener acceso al microcrédito y la microfinanciación que incrementen su capacidad para aumentar los ingresos, formar patrimonio y reducir su vulnerabilidad en tiempos difíciles, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إتاحة فرص الحصول على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير للفقراء في المناطق الريفية والحضرية بما يعزز قدرتهم على زيادة دخولهـم وإيجاد الأصول والتخفيف من ضعفهم في أوقات الشدة، |
Reconociendo la necesidad de facilitar el acceso al microcrédito y la microfinanciación a las personas que viven en la pobreza, especialmente a las mujeres, a fin de que puedan crear microempresas para generar autoempleo y contribuir a la autonomía de esas personas, | UN | وإذ تقــر بالحاجـة إلى تيسير فرص حصول الفقراء على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير لتمكينهم من الاضطلاع بمشاريع صغرى لإيجاد أعمال حرة لهم والمساهمة في تمكينهم، وخاصة النساء، |
Destacando que las personas que viven en la pobreza en las zonas urbanas y rurales necesitan tener acceso al microcrédito y la microfinanciación de modo que incrementen su capacidad para aumentar los ingresos, formar patrimonio y reducir su vulnerabilidad en tiempos difíciles, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إتاحة فرص الحصول على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير للفقراء في المناطق الريفية والحضرية بما يعزز قدرتهم على زيادة دخولهـم وتكوين الأصول والتخفيف من ضعفهم في أوقات الشدة، |
Reconociendo la necesidad de facilitar el acceso de las personas que viven en la pobreza, especialmente de las mujeres, al microcrédito y la microfinanciación a fin de que puedan crear microempresas para generar autoempleo y contribuir a la autonomía de esas personas, | UN | وإذ تقــر بالحاجـة إلى تيسير فرص حصول الفقراء، وخاصة النساء، على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير لتمكينهم من الاضطلاع بمشاريع صغرى لإيجاد أعمال حرة لهم والمساهمة في تحقيق عملية التمكين، |
Varios países también destacaron sus actividades pasadas y en curso en la esfera del microcrédito y la microfinanciación. | UN | 48 - وأبرزت عدة بلدان أيضا الأنشطة المضطلع بها في الماضي وفي الوقت الراهن في مجال الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير. |
59/246. La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | 59/246 - دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Las experiencias de los países menos adelantados muestran que el microcrédito y la microfinanciación son instrumentos eficaces para la reducción de la pobreza y la potenciación de la población, en particular las mujeres. | UN | وتبيِّن تجارب أقل البلدان نموا أن الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير كانت أدوات فعالة للحد من وطأة الفقر وتقوية قدرات الناس وخاصة النساء. |
Informe del Secretario General sobre la observancia del Año Internacional del Microcrédito, 2005, y sobre la importancia del microcrédito y la microfinanciación para erradicar la pobreza | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، وعن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza | UN | 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Reconociendo que los programas de microcrédito y microfinanciación han logrado generar empleo productivo por cuenta propia y han demostrado ser un instrumento efectivo para ayudar a las personas a superar la pobreza y reducir su vulnerabilidad a las crisis y han dado lugar a una mayor participación, en particular de las mujeres, en los procesos económicos y políticos dominantes de la sociedad, | UN | وإذ تسلم بأن برامج الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير قد نجحت في إيجاد فرص للعمل الحر المنتج وثبت أنها أداة فعالة في مساعدة الناس على التغلب على الفقر، والحد من تعرضهم للأزمات وأدت إلى زيادة مشاركتهم في صلب العملية الاقتصادية والسياسية للمجتمع، ولا سيما مشاركة المرأة، |
33. El orador destaca la importancia del microcrédito en la lucha contra la pobreza y dice que los Estados miembros de la CARICOM siguen impulsando asociaciones para promover un mayor acceso de los sectores más pobres de la población al microcrédito y a la microfinanciación. | UN | 33 - وأعرب عن اعترافه بإسهام الائتمانات الصغيرة في مكافحة الفقر، قائلا إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تواصل الدعوة إلى إقامة شركات تستهدف توفير إمكانية أكبر لحصول أفقر القطاعات على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير. |
Proyecto de resolución sobre el papel del microcrédito y de la microfinanciación para la erradicación de la pobreza | UN | مشروع قرار بشأن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |