"الابتكارية لتمويل تطوير" - Translation from Arabic to Spanish

    • innovadoras para financiar el desarrollo y
        
    innovadoras para financiar el desarrollo y LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA UN الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها
    Éste fue el primer foro del proceso de la Convención Marco celebrado con el objeto de examinar opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN وكان هذا أول محفل يتم تنظيمه في إطار عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لمناقشة موضوع الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    5. El taller de la Convención Marco sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología se celebró en Montreal (Canadá) los días 27 a 29 de septiembre de 2004. UN 5- عُقدت حلقة عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، المتعلقة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، في مونتريال، بكندا، في الفترة من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2004.
    Las ideas relativas a otras posibles actividades sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología propuestas durante el taller podrán servir de aportación a los debates y deliberaciones que mantenga el OSACT en su 21º período de sesiones. UN ويمكن الاستفادة من الأفكار التي طُرحت أثناء حلقة العمل بشأن الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها فيما يتعلق بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، كمدخلات تستند إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، لإجراء المزيد من المناقشة والنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والعشرين.
    a) Organizara una reunión especial del GETT junto con el taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología a que se hace referencia en el párrafo 74. UN (أ) أن تنظِّم اجتماعاً خاصاً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بالاقتران مع حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات المشار إليها في الفقرة 74 أعلاه؛
    En los debates y las deliberaciones que mantenga el OSACT sobre este asunto en su 24º período de sesiones podrían analizarse las ideas relativas a otras posibles actividades sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología propuestas durante el taller. C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN ويمكن الاستفادة من الأفكار التي طُرحت أثناء حلقة العمل بشأن الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها فيما يتعلق بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، كإسهامات تستند إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمضي في مناقشة هذه المسألة والنظر فيها في دورتها الرابعة والعشرين.
    a) Solicitar asesoramiento técnico al GETT sobre las posibles nuevas medidas para promover las opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología con arreglo a la Convención; UN (أ) التماس المشورة التقنية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن الخطوات التالية الممكن القيام بها لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الاتفاقية؛
    b) Seguir orientando a la secretaría en sus esfuerzos por facilitar la labor del GETT y de las Partes en la promoción de opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN (ب) تقديم المزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف في سبيل ترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    Atendiendo a la petición formulada por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 19º período de sesiones, la secretaría organizó, en consulta con el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, un taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología en Montreal (Canadá) del 27 al 29 de septiembre de 2004. UN استجابةً لطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها التاسعة عشرة، نظمت الأمانة، بالتشاور مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، عُقدت في الفترة من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2004، في مونتريال، بكندا.
    4. En su 20º período de sesiones, el OSACT hizo suya la recomendación del GETT de que el taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología tuviera carácter práctico, y se utilizaran en la mayor medida posible situaciones y experiencias reales e innovadoras en materia de financiación. UN 4- وقد أيدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها العشرين، توصية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بأن تركز حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها تركيزاً عملياً يستفيد إلى أبعد حد ممكن من الأوضاع والتجارب الفعلية في مجال التمويل الابتكاري.
    a) Solicitar asesoramiento técnico al GETT sobre las nuevas medidas que podría adoptar con el fin de promover las opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología con arreglo a la Convención; UN (أ) التماس المشورة التقنية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن الخطوات التالية الممكنة لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الاتفاقية؛
    b) Seguir orientando a la secretaría en sus esfuerzos para facilitar la labor del GETT y de las Partes en la promoción de las opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN (ب) تقديم مزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    11. El programa del taller se elaboró en consulta con la Presidenta del GETT para examinar cuestiones relativas a las opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN 11- وقد وُضع جدول أعمال حلقة العمل(2) بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، لمعالجة قضايا تتعلق بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    74. El OSACT hizo suya la recomendación del GETT de que el taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología tuviera carácter práctico, y se utilizaran en la mayor medida posible situaciones y experiencias reales e innovadoras en materia de financiación. UN 74- وأيّدت الهيئة الفرعية توصية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بأن تركِّز حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيا ونقلها تركيزاً عملياً يستفيد إلى أبعد حد ممكن من الأوضاع والتجارب التمويلية الابتكارية الفعلية.
    a) Examinara, en su sexta reunión, los resultados del taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología, así como el informe del taller preparado por la secretaría con posibles recomendaciones que el OSACT examinaría en su 21º período de sesiones; UN (أ) أن ينظر، في اجتماعه السادس، في نتائج حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، وفي تقرير حلقة العمل الذي أعدته الأمانة مع ما قد يتضمنه من توصيات للهيئة الفرعية كي تنظر فيها خلال دورتها الحادية والعشرين؛
    Este programa de trabajo comprende actividades relacionadas con las opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnologías, sobre la base de las actividades ya iniciadas por el GETT en esta esfera en 2004. UN وتضمن برنامج العمل أنشطة تتعلق بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيا ونقلها()، بالاستناد إلى الأنشطة التي باشرها في هذا المجال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في عام 2004.
    83. El OSACT acogió favorablemente el informe preparado por la secretaría acerca de las conclusiones del taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología, celebrado del 27 al 29 de septiembre de 2004 en Montreal (Canadá) (FCCC/SBSTA/2004/11). UN 83- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن نتائج حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها التي عقدت في الفترة من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2004 في مونتريال، بكندا (FCCC/SBSTA/2004/11).
    76. El OSACT tomó nota asimismo de un documento técnico, preparado por encargo de la secretaría, sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnologías (FCCC/TP/2006/1), y del lanzamiento por la secretaría, en colaboración con el GETT, de la publicación A guidebook on preparing technology transfer projects for financing (Guía sobre la preparación de proyectos de transferencia de tecnología para su financiación). UN 76- كما لاحظت الهيئة الفرعية إعداد تقرير تقني طلبته الأمانة بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها (FCCC/TP/2006/1) وصدور دليل بشأن إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، الذي أصدرته الأمانة بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    2. Las dos actividades previstas en la parte del programa de trabajo del GETT para 2004 relativa a la financiación innovadora eran la preparación del mandato de un taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología y la organización de dicho taller antes del 21º período de sesiones del OSACT. UN 2- وقد تمثل النشاطان المتوخيان في إطار الجزء المتعلق بالتمويل الابتكاري ضمن برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004 في إعداد اختصاصات حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها ثم تنظيم حلقة العمل هذه قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    3. En el mismo período de sesiones, el OSACT pidió a la secretaría que organizara un taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología, tomando en consideración el mandato recomendado por el GETT, y le informara sobre los resultados del taller en su 21º período de sesiones. UN 3- و في نفس الدورة، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، على أن تضع في اعتبارها الاختصاصات التي أوصى بها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وأن تقدم تقريراً عن استنتاجات حلقة العمل إلى الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more