"الابواب" - Translation from Arabic to Spanish

    • puertas
        
    • puerta
        
    • Doors
        
    Se cerró sola. - Las puertas no se traban por si solas. Open Subtitles انغلق من تلقاء نفسه لا تنغلق الابواب وتقفل من نفسها
    Piensa que yo no quería ser de aquel tipo que derriba puertas? Open Subtitles هل تريدنى ان اكون الرجل الذى يقتحم كل الابواب ؟
    Ganar este concurso... podría abrir una gran cantidad de puertas para ti, Danny. Open Subtitles الفوز بهذه البطولة سوف يفتح العديد من الابواب أمامك , داني
    La puerta se ha abierto, todo lo que tengo que hacer es colarme otra vez. Open Subtitles لقد فتحت الابواب , وكل ما على فعله لان هو التسلل إلى الداخل,
    No todo el mundo que pasa esa puerta puede ser un modelo masculino. Open Subtitles ليس كل من سوف يعبر هذه الابواب يمكن ان يكون مدلكاً
    Dejas la casa con las puertas sin llave y mira qué pasa. Open Subtitles اذا تركنا المنزل غير مراقب و الابواب غير مقفلة هذامايحدث.
    ¿Llamaba a las puertas y ofrecía volver más tarde en un momento más conveniente? Open Subtitles ايطرق على الابواب ? ويعرض عليك ان تعود في اوقات اكثر ملاءمة
    Quédate adentro, cierra las puertas, no te vayas hasta que llegue la policía. Open Subtitles ابقى بالداخل , اغلقى الابواب لا تغادرى حتى تصل الشرطه اليك
    La tienda todavía estaba abierta, las luces encendidas, las puertas sin llave. Open Subtitles وكان المحل مازال مفتوحا لا تزال الأضواء مضائه. الابواب مفتوحه.
    Tenemos que asegurarnos de que todas las puertas están cerradas, todas las ventanas cerradas y las luces apagadas para ponerle difícil a Galavan encontrarnos, Open Subtitles يجب ان نتأكد ان كل الابواب مغلقة الان و النوافذ مغلقة و الانوار مغلقة لنصعب الامور على قالفان للحصول علينا
    Quiénes miembro, quién es amigo, quién es enemigo, y lo más importante de todo, ¿qué dicen detrás de aquellas puertas cerradas? Open Subtitles الأعضاء , الأصدقاء , الأعداء و الأهم من ذلك كله ماذا يقولون خلف كل هذه الابواب المغلقة ؟
    ¡Si no conseguimos bloquear esas puertas... no se responderán las preguntas de nadie! Open Subtitles لو لم نسد تلك الابواب لا سؤال من اسئلتكم سيتم اجابته
    Como están las cosas por acá, no puede arriesgarse a golpear muchas puertas sin saber si hay amigos o enemigos detrás de ellas. Open Subtitles انه لا يزال هنا انه لن يخاطر بقرع العديد من الابواب و لا يعرف اذا كان خلفه صديق او عدو
    Hay tres puertas, detrás de una hay un coche. Eliges una puerta. Open Subtitles هنالك ثلاث ابواب، خلف كل واحد من تلك الابواب سيارة
    Tienes una larga red en el medio con dos puertas de acero en cada extremo. TED لدينا شبكة كبيرة في منتصف مع اثنين من الابواب التي يمكن التحكم بها عند الاطراف
    Nadie sabe lo que pasa de puertas para dentro. Open Subtitles تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب
    Ya vienen los refuerzos. ¡Traben las puertas! Que nadie salga. Open Subtitles التعزيزات بالطريق اوصدوا الابواب ولاتسمححوا لأحد بالخروج
    ¡Traben las puertas! ¡Que nadie salga! Open Subtitles اقفلوا الابواب لاتسمحوا لأحد بالخروج
    Cuando cierra la puerta con llave, No puedo molestarlo Open Subtitles عندما تكون الابواب مغلقه لا أستطيع أزعاجه
    Hay alguien aquí. Cierra la puerta así él no podrá escapar. Todos, revisen los alrededores. Open Subtitles يوجد دخيل , اغلقو الابواب لكي لا يستطيع الفرار
    Yo ya tengo un nombre: "The Doors". - ¿Por el libro de Huxley, Open Subtitles "لدي اسم "الابواب ابواب عقلك, اقتباس من هكسلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more