"الاتجار بالأشخاص ومكافحته" - Translation from Arabic to Spanish

    • y combatir la trata de personas
        
    • lucha contra la trata de personas
        
    • y combate a la trata de personas
        
    • trata de personas y luchar contra ella
        
    • de la trata de personas
        
    El Programa Mundial promueve un enfoque global y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas. UN وينهض البرنامج الشامل بنهج متكامل ومتعدد التخصصات لمنع الاتجار بالأشخاص ومكافحته.
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيـــز التعاون الدولي في مجال منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحايا هذا الاتجار
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    106. La prevención y la lucha contra la trata de personas es uno de los aspectos prioritarios de la política migratoria de la República Kirguisa. UN 106- يُعد منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته أولويتين أساسيتين في السياسة الحكومية المتعلقة بالهجرة في جمهورية قيرغيزستان.
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Artículo 9. Obligación de los Estados de adoptar medidas para prevenir y combatir la trata de personas. UN المادة 9: تلتزم الدولة باتخاذ تدابير لمنع الاتجار بالأشخاص ومكافحته
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيـــز التعاون الدولي في مجال منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحايا هذا الاتجار
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تقرير الأمين العام عن تعزير التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزير التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Los Estados Miembros también afirmaron que un plan de acción mundial contribuiría a facilitar la aplicación de los instrumentos y mecanismos internacionales existentes y los complementaría, y que colmaría las lagunas entre ellos. Promovería la cooperación internacional y proporcionaría una oportunidad de vincular la prevención y la lucha contra la trata de personas a otros objetivos convenidos internacionalmente. UN وذهبت الدول الأعضاء أيضا إلى أن من شأن مثل هذه الخطة أن يساعد في تنفيذ الصكوك والآليات الدولية الموجودة ويكمّلها ويسدّ الفجوات فيما بينها، كما من شأنه أن يعزز التعاون الدولي ويتيح الفرصة لربط منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته بأهداف أخرى متفق عليها دوليا.
    Estas acciones colocan a Cuba entre los países de la región con legislaciones nacionales avanzadas en la prevención y combate a la trata de personas. UN وهذه الإجراءات تضع كوبا في مصاف دول المنطقة ذات التشريعات الوطنية المتقدمة في مجال منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته.
    El compromiso colectivo de luchar contra esta amenaza ha llevado a la aprobación de este Plan de Acción, que hará cumplir unas medidas eficaces e integrales y las fortalecerá, incluida la cooperación a todos los niveles, para prevenir la trata de personas y luchar contra ella, proteger a las víctimas y enjuiciar a los autores. UN " لقد أدى الالتزام الجماعي بمكافحة هذا التهديد إلى اعتماد خطة العمل هذه التي ستنفذ وتعزز تدابير فعالة وشاملة، بما في ذلك التعاون على جميع المستويات، لمنع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه وملاحقة مرتكبيه.
    3. Destacamos la importancia de desalentar la demanda de la trata de personas, con miras a prevenirla y combatirla eficazmente; UN 3 - نشدد على أهمية التصدي للطلب، بغية منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته بنجاح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more