"الاتحاد الأفريقي في السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Unión Africana en el Sudán
        
    • la Unión Africana en Darfur
        
    • AMIS en
        
    • a la AMIS
        
    • MUAS
        
    • AMIS y de
        
    • UNMIS
        
    • AMIS a
        
    • en la AMIS
        
    • la AMIS para
        
    Cabe mencionar el caso de la intervención de la Unión Africana en el Sudán. UN ومن الأمور ذات الصلة تدخل الاتحاد الأفريقي في السودان.
    La asistencia de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    El Canadá se ha sentido orgulloso de prestar asistencia a la Misión de la Unión Africana en el Sudán en su papel vital de fortalecer la seguridad en Darfur. UN وكندا فخورة بتقديم المساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دورها الهام جداً في تعزيز الأمن في دارفور.
    Una Misión de la Unión Africana en el Sudán plenamente dotada y eficaz aumentaría con su simple presencia las posibilidades de prevenir o reducir al mínimo los enfrentamientos graves. UN ومن شأن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بكامل موظفيها وفعاليتها أن تزيد فرص منع أو التقليل من المواجهات الخطيرة.
    Todo ello exigiría que los gobiernos donantes respaldaran con generosidad tanto a la Misión de la Unión Africana en el Sudán como a los organismos de socorro. UN وهذا، يتطلب استجابة سخية من الحكومات المانحة للجنة الاتحاد الأفريقي في السودان ووكالات الإغاثة على حد سواء.
    iii) Coordinar sus actividades, según proceda, con las operaciones en curso de la Misión de la Unión Africana en el Sudán; UN ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    También se efectuaron disparos contra miembros de la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN وتعرض أيضا أعضاء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار عليهم.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Ese incidente anterior fue verificado por la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN وتحققت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من صحة هذه الحادثة السابقة.
    El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes. UN 27 - بَلغ قوام بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عددا إجماليه 674 2 فردا في 31 أيار/ مايو.
    El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN لقد ركز العنصر الأمني في الاستراتيجية على نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS). UN 25 - يتواصل التوسع في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Enlace con la Misión de la Unión Africana en el Sudán UN التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Enlace con la Misión de la Unión Africana en el Sudán UN التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    iii) Coordinar sus actividades, según proceda, con las operaciones en curso de la Misión de la Unión Africana en el Sudán; UN ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    i) Reforzar urgentemente la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) a fin de que haya una fuerza de mantenimiento de la paz que pueda intervenir de manera inmediata y eficaz para proteger a la población civil; UN ' 1` القيام بشكل عاجل بتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بغية توفير قوة فورية وفعالة لحفظ السلام تحمي المدنيين؛
    Ahora debemos fortalecer la fuerza de la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN ويجب علينا الآن أن نعزز قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    En el Sudán, Alemania brinda apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. UN وتشارك ألمانيا في السودان من خلال دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Vivimos ahora una prolongación de la meritoria pero insuficiente presencia de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) en Darfur. UN ونشهد الآن في دارفور إطالة للوجود المفيد ولكنه غير واف لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    A corto plazo debería reforzarse la Misión de la Unión Africana en Darfur. UN وينبغي تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على المدى القريب.
    Aliento a la AMIS a convocar una reunión de la Comisión Mixta lo antes posible y espero con interés sus resultados. UN وأشجع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على عقد اجتماع للجنة المشتركة في أقرب فرصة ممكنة، وأتطلع إلى نتائج هذا الاجتماع.
    Nota de información sobre la renovación del mandato de la Misión de la UA en el Sudán (MUAS) UN مذكرة إعلامية بشأن تجديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    También se ha registrado un aumento en los actos de bandidaje en contra de la AMIS y de organizaciones no gubernamentales y su infraestructura. UN 20 - وحدثت أيضا زيادة في أعمال قطع الطرق على بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والمنظمات غير الحكومية وهياكلها الأساسية.
    Asistencia de la UNMIS a la Misión de la Unión Africana en el Sudán y futura función de las Naciones Unidas en Darfur UN المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ودور الأمم المتحدة المستقبلي في دارفور
    En el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2007, la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) prestó apoyo a la aplicación del módulo de apoyo en gran escala en la AMIS. UN 5 - وخلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعمت بعثة الأمم المتحدة في السودان تنفيذ مجموعة الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Se necesitará que las partes y sus asociados internacionales realicen un importante esfuerzo para establecer la compleja y ambiciosa red de mecanismos que se prevé en el Acuerdo, incluso en materia de seguridad. En particular, habrá que reforzar rápidamente a la AMIS para que pueda desempeñar la función que se contempla para ella en el Acuerdo. UN وسيكون من المطلوب أن تبذل الأطراف وشركاؤها الدوليون جهدا كبيرا لإقامة شبكة مركبة وطموحة من الآليات التي دعا إليها الاتفاق، بما في ذلك في المجال الأمني، وسيتعين بصفة خاصة، تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على وجه السرعة لتمكينها من الاضطلاع بالدور المتوخى لها في اتفاق السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more