"الاتحاد الأوروبي ودوله" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Unión Europea y sus Estados
        
    • la Comunidad Europea y sus Estados
        
    • la Unión Europea y de sus Estados
        
    • por la UE y sus Estados
        
    • la Unión Europea y a sus Estados
        
    • de la UE y sus Estados
        
    • la Comunidad Europea y de sus Estados
        
    • Unión Europea y sus Estados miembros
        
    la Unión Europea y sus Estados miembros adoptarán las medidas siguientes: UN وسيقوم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بما يلي:
    la Unión Europea y sus Estados miembros promoverán: UN وسيقوم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بتعزيز ما يلي:
    la Unión Europea y sus Estados miembros: UN سيقوم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بما يلي:
    Además, Italia ha llevado la cuestión de la migración ilegal a un lugar importante en el programa de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN وعلاوة على ذلك، فإن إيطاليا قد وضعت مسألة الهجرة غير المشروعة في طليعة جدول أعمال الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    la Unión Europea y sus Estados miembros han estado a la vanguardia de la cooperación de la comunidad internacional con África en muchas esferas. UN ويتصدر الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تعاون المجتمع الدولي مع أفريقيا في مجالات عديدة.
    la Unión Europea y sus Estados miembros se han comprometido a ofrecer una asistencia considerable al Afganistán para preparar estas elecciones. UN وقد تعهد الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بتقديم مساعدة كبيرة إلى أفغانستان في إعدادها لتلك الانتخابات.
    la Unión Europea y sus Estados miembros ya cuentan con un documento esencial, el de la Estrategia Europea de Seguridad. UN ولدى الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء حالياً وثيقة لا غنى عنها تعالج استراتيجية الأمن الأوروبي.
    Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros. UN ولذلك فإن نشوء أي مجالات تضارب بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أمر بعيد الاحتمال.
    El compromiso de la Unión Europea y sus Estados miembros de ayudar a los países menos adelantados ya ha sido demostrado. UN إن التزام الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بمساعدة أقل البلدان نموا قد أقيم عليه الدليل فعلا.
    Se debía estudiar seriamente la cuestión de la competencia de la Unión Europea y sus Estados miembros en relación con la aplicación de las disposiciones del Protocolo. UN وينبغي النظر بجدية إلى مسألة تلازم الاختصاص بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول.
    Se debía estudiar detenidamente la cuestión de la competencia de la Unión Europea y sus Estados miembros en relación con la aplicación de las disposiciones del Protocolo. UN وينبغي النظر بجدية إلى مسألة الولاية القضائية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول.
    Formularon declaraciones los representantes de cuatro Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Formularon declaraciones los representantes de cuatro Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تحـدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Formularon declaraciones los representantes de 13 Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة عشر طرفاً، تحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Formularon declaraciones los representantes de 23 Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو 23 طرفاً، تحدث أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Muchas de las actividades de desarrollo de nuestros asociados, apoyadas por la Unión Europea y sus Estados miembros, benefician a la juventud. UN إن العديد من الأنشطة الإنمائية لشركائنا، التي يدعمها الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، تعود بالنفع على الشباب.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    2. Portugal, en nombre de la Unión Europea y de sus Estados UN 2- البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء 9
    El orador asegura a la Comisión que se hará todo lo posible para evitar incongruencias en la ratificación del proyecto de convención por la UE y sus Estados miembros. UN وأكد للجنة من جديد أنه سيجري بذل كل جهد ممكن لتفادي أوجه عدم الاتساق في تصديق الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء على مشروع الاتفاقية.
    También he recomendado esa prórroga a la Unión Europea y a sus Estados miembros. UN وقد أوصيت الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أيضا بتمديد الولاية.
    Presentación de la UE y sus Estados Miembros respecto del documento del PNUMA sobre el reglamento de la IPBES UN تعليقات الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء على ورقة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن النظام الداخلي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more