la Federación Internacional de Planificación de la Familia proporcionó casi 10 millones de dólares a organizaciones no gubernamentales en concepto de anticonceptivos durante 1992. | UN | وقدم الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة قرابة ١٠ ملايين دولار للمنظمات غير الحكومية من أجل وسائل منع الحمل في عام ١٩٩٢. |
Una delegación preguntó si el FNUAP tenía prevista la participación de organizaciones no gubernamentales en la ejecución del programa, señalando en particular a ese respecto la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | وسأل أحد الوفود عن عما إذا كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يزمع إشراك منظمات غير حكومية في تنفيذ البرنامج، وفي هذا الصدد خص بالذكر الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
Una delegación preguntó si el FNUAP tenía prevista la participación de organizaciones no gubernamentales en la ejecución del programa, señalando en particular a ese respecto la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | وسأل أحد الوفود عن عما إذا كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يزمع إشراك منظمات غير حكومية في تنفيذ البرنامج، وفي هذا الصدد خص بالذكر الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
:: Publicación en griego de la Carta de la Federación Internacional de Planificación de la Familia sobre los derechos humanos en materia de salud sexual y genésica. | UN | :: نشر ميثاق الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة باللغة اليونانية عن حقوق الإنسان الجنسية والإنجابية |
Suecia también apoya la valiosa labor de la Federación Internacional de Planificación de la Familia y otras organizaciones de la sociedad civil. | UN | وتدعم السويد أيضا العمل القيم جدا الذي يؤديه الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، ومنظمات المجتمع المدني الأخرى. |
La Asociación está afiliada a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización que ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social. | UN | الانتساب الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En esas actividades se distingue la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF). | UN | وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة. |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La SPP es miembro de la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), con sede en Londres. | UN | وجمعية التخطيط للأبوة هي عضو الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في لندن. |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Federación Internacional de Planificación de la Familia acoge con beneplácito la elección del tema del examen ministerial anual de 2010. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع الذي سيركز عليه الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011. |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: En 2010 la Federación Internacional de Planificación de la Familia acogió con agrado el tema del 54° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | :: في عام 2010، رحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بموضوع الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Federación Internacional de Planificación de la Familia se felicita por el tema prioritario del 57º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
la Federación Internacional de Planificación de la Familia cree que los Estados deben: | UN | وحسب اعتقاد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، لا بد للدول أن تقوم في هذا المقام بما يلي: |
La Asociación se fundó en 1980 y pasó a ser miembro de pleno derecho de la Federación Internacional de Planificación de la Familia en 1983. | UN | وقد أُنشئت الرابطة في عام 1980 وأصبحت عضوا كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في عام 1983. |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Derechos sexuales: una declaración de la IPPF; | UN | الحقوق الجنسية: إعلان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة؛ |