"الاتصال في جنيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • de enlace en Ginebra
        
    • de enlace de Ginebra
        
    • de Contacto en Ginebra
        
    • de Contacto de Ginebra
        
    Cuando esté en pleno funcionamiento la plataforma SPIDER, su personal estará distribuido en cuatro oficinas: Beijing, Bonn, Viena y una oficina de enlace en Ginebra. UN وعند الانتهاء تماماً من إنشاء سبايدر، سيُوزَّع موظفوه على أربعة مكاتب هي: بون وبيجين وفيينا ومكتب الاتصال في جنيف.
    La Oficina de enlace en Ginebra mantiene unos vínculos de importancia crítica con organismos con los que el OOPS tiene establecida una cooperación sustantiva y además asegura una proximidad esencial a las capitales de los principales proveedores europeos de financiación. UN ويؤمن مكتب الاتصال في جنيف صلات بالغة الأهمية مع وكالات تقيم معها الأونروا علاقات تعاون فني، علاوة على كفالة عامل القرب الأساسي من عواصم كبريات جهات التمويل الأوروبية.
    La Comisión también tomó nota de que se estaba estableciendo la oficina de enlace en Ginebra y de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre estaba coordinando con los diversos asociados la ejecución de las actividades previstas para 2007. UN ولاحظت اللجنة أن مكتب الاتصال في جنيف تجري إقامته وأن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينسق مع مختلف الشركاء في تنفيذ الأنشطة المعتزمة لعام 2007.
    Su secretaría internacional, con sede en Bruselas, coordina las actividades de enlace de Ginebra y Nueva York con otras organizaciones internacionales y con las Naciones Unidas, incluidos los Estados miembros del Consejo Económico y Social. UN وتقوم الأمانة الدولية، التي يقع مقرها في بروكسل، بتنسيق أنشطة الاتصال في جنيف ونيويورك مع المنظمات الدولية الأخرى ومع الأمم المتحدة، بما في ذلك الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión apoyó el plan de trabajo del programa SPIDER para el período 2008-2009, enmendado a fin de incluir actividades específicas para la oficina de enlace de Ginebra. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    Además, la oficina de enlace en Ginebra contribuirá a la divulgación e integración de la labor del programa entre las entidades que se ocupan de la reducción de los desastres y la respuesta humanitaria con sede en Ginebra. UN وإضافة لذلك، يساهم مكتب الاتصال في جنيف في التعريف بعمل البرنامج في أوساط العاملين في مجال الحد من الكوارث والاستجابة الإنسانية في جنيف وإدماجه فيها.
    Además, la oficina de enlace en Ginebra contribuirá a la divulgación e integración de la labor del programa entre las entidades que se ocupan de la reducción de los desastres y la respuesta humanitaria con sede en Ginebra. UN وإضافة لذلك، يساهم مكتب الاتصال في جنيف في التعريف بعمل البرنامج في أوساط العاملين في مجال الحد من الكوارث والاستجابة الإنسانية في جنيف وإدماجه فيها.
    Además, la oficina de enlace en Ginebra contribuirá a divulgar e integrar la labor del programa en el ámbito de las comunidades que se ocupan de las actividades de reducción de los efectos de los desastres y de la respuesta humanitaria en esa ciudad. UN ويضاف إلى ذلك أن مكتب الاتصال في جنيف سيساهم في نشر أعمال البرنامج ودمجها في أعمال الدوائر المعنية بالحد من الكوارث والاستجابات الإنسانية في تلك المدينة.
    23. Está previsto inaugurar la oficina de enlace en Ginebra durante el primer trimestre de 2008. UN 23- ومن المقرّر افتتاح مكتب الاتصال في جنيف خلال الربع الأول من عام 2008.
    Oficina de enlace en Ginebra UN مكتب الاتصال في جنيف
    Oficina de enlace en Ginebra UN مكتب الاتصال في جنيف
    1.56 Oficinas de Enlace En el presupuesto para el bienio 2006-2007, las actividades de las Oficinas de enlace en Ginebra y Nueva York se han integrado en el presupuesto en las descripciones de funciones. UN 1-56 مكتبا الاتصال - في ميزانية الفترة 2006-2007، أدمجت أنشطة مكتبي الاتصال في جنيف ونيويورك في سرد الميزانية حسب الوظائف التي يؤديانها.
    La Comisión apoyó el plan de trabajo del programa SPIDER para el período 2008-2009, enmendado a fin de incluir actividades específicas para la oficina de enlace de Ginebra. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    Oficina de enlace de Ginebra UN مكتب الاتصال في جنيف
    Oficina de enlace de Ginebra UN مكتب الاتصال في جنيف
    El personal de ONUSPIDER trabajará en una de esas oficinas o en la oficina de enlace de Ginebra, donde realizará las actividades enumeradas en el programa de la Plataforma para el período 20072009. UN وسوف يعمل موظفو البرنامج في تلك المكاتب أو في مكتب الاتصال في جنيف حيث سينهضون بالأنشطة الواردة في برنامج سبايدر للفترة 2007-2009.
    La oficina de enlace de Ginebra debería convertirse en centro de coordinación de las relaciones entre ONUHábitat y la comunidad de derechos humanos basada en Ginebra y debería forjar una estrecha alianza con el ACNUDH. UN - ويجب أن يصبح مكتب الاتصال في جنيف مركز تنسيق للعلاقة بين موئل الأمم المتحدة ومجتمع حقوق الإنسان في جنيف، كما يجب أن تُبنى علاقة وثيقة مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more